Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KZO
Schengen-Zusammenarbeit vor Ort

Vertaling van "zusammenarbeit viele fragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zusammenarbeit in Fragen der beruflichen Bildung zwischen Unterrichtsanstalten und Unternehmen

samenwerking inzake opleiding tussen onderwijs- of opleidingsinstellingen en ondernemingen


Schengen-Zusammenarbeit vor Ort | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung | KZO [Abbr.]

plaatselijke consulaire samenwerking inzake visa | plaatselijke Schengensamenwerking


Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Angelegenheit wirft hinsichtlich der künftigen Zusammenarbeit viele Fragen auf.

Ook werpt dit gebeuren vele vragen op met betrekking tot de samenwerking in de toekomst.


Aufgrund der vielen Gemeinsamkeiten in den Bestimmungen für den Beitritt, die Entscheidungsfindung und den Umgang mit beispielsweise haftungsrechtlichen Fragen hat das ERIC es den Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und Drittländern sehr viel leichter gemacht, eine Zusammenarbeit zu erwägen oder sich diesen europäischen Forschungsinfrastrukturen anzuschließen.

Doordat de bepalingen betreffende de toetreding, de besluitvorming en de behandeling van kwesties als aansprakelijkheid veel elementen gemeen hebben, hebben ERIC’s de mogelijkheden voor de lidstaten, geassocieerde landen en derde landen om samenwerking of toetreding tot deze Europese onderzoeksinfrastructuren te overwegen sterk verruimd.


Angesichts der dargestellten Lage und der Berücksichtigung des Beitrags der EU und ihrer Mitgliedstaaten bereits heute zur Forschung, ihrer bereitgestellten Fördermittel, ihres Einflusses über EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Umwelt, Klimaschutz, Fischerei und in anderen Gebieten sowie der Möglichkeiten der künftigen Zusammenarbeit bei Fragen wie der Entwicklung der Kartierung und der Meeressicherheit, der wirtschaftlichen Entwicklung und Ähnlichem lässt sich schließen, dass die EU viel zur nachhaltigen Entwicklung der Arktis be ...[+++]

Echter op grond van de bijdragen van de EU en de EU-lidstaten in onderzoek, financiering, de effecten via de EU-wetgeving inzake milieu, klimaat, visserij etc., alsook de mogelijkheden voor samenwerking in de toekomst op het gebied van cartografie en maritieme veiligheid, economische ontwikkeling, kan worden geconcludeerd dat de EU een grote bijdrage kan leveren aan de duurzame ontwikkeling van het Noordpoolgebied, een regio die van cruciaal belang is voor een wereld die zich moet aanpassen aan de klimaatverandering, en daarbij geconfronteerd wordt met een groeiende bevolking en schaarse middelen ...[+++]


Angesichts der dargestellten Lage und der Berücksichtigung des Beitrags der EU und ihrer Mitgliedstaaten bereits heute zur Forschung, ihrer bereitgestellten Fördermittel, ihres Einflusses über EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Umwelt, Klimaschutz, Fischerei und in anderen Gebieten sowie der Möglichkeiten der künftigen Zusammenarbeit bei Fragen wie der Entwicklung der Kartierung und der Meeressicherheit, der wirtschaftlichen Entwicklung und Ähnlichem lässt sich schließen, dass die EU viel zur nachhaltigen Entwicklung der Arktis be ...[+++]

Dit gezegd hebbende, en gelet op de bijdrage die de EU en haar lidstaten reeds hebben geleverd op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en financiering, op de invloed die zij uitoefent door de vaststelling van EU-wetgeving inzake milieu, klimaat, visserij en andere kwesties, en op een mogelijke toekomstige samenwerking op het vlak van cartografie, veiligheid op zee, economische ontwikkeling en dergelijke, kan worden geconcludeerd dat de EU veel kan bijdragen aan de duurzame ontwikkeling van het Noordpoolgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Partner zeigen ein wachsendes Interesse an der Erfahrung der EU und sind heute auch zunehmend bereit, sich den EU-Umweltrichtlinien anzupassen. Die Konvergenz im Regulierungsbereich sollte weiterhin ein Kernstück der ENP und der Zusammenarbeit in Fragen der Umwelt-Governance bilden. Im Rahmen der Strategie „Europa 2020“ strebt die EU den Übergang zu einer nachhaltigen und ressourceneffizienten Wirtschaft an. Dies stellt einen Bereich dar, in dem die EU und ihre Partner zum gegenseitigen Vorteil zusammenarbeiten können.

Vele partners geven blijk van groeiende belangstelling voor de ervaring van de EU en zijn steeds meer bereid zich af te stemmen op EU-milieurichtlijnen. Convergentie van de regelgeving moet een cruciaal onderdeel van het ENB blijven, net zoals samenwerking bij het milieubeheer. In het kader van de strategie Europa 2020 wil de EU zich inzetten voor een duurzamere economie met een efficiënter gebruik van hulpbronnen, een terrein waarop de EU en de partners met succes kunnen samenwerken. Bovendien is er dringend behoefte aan nauwere samenwerking in verband met de instandhouding ...[+++]


Aufgrund der vielen Gemeinsamkeiten in den Bestimmungen für den Beitritt, die Entscheidungsfindung und den Umgang mit beispielsweise haftungsrechtlichen Fragen hat das ERIC es den Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und Drittländern sehr viel leichter gemacht, eine Zusammenarbeit zu erwägen oder sich diesen europäischen Forschungsinfrastrukturen anzuschließen.

Doordat de bepalingen betreffende de toetreding, de besluitvorming en de behandeling van kwesties als aansprakelijkheid veel elementen gemeen hebben, hebben ERIC’s de mogelijkheden voor de lidstaten, geassocieerde landen en derde landen om samenwerking of toetreding tot deze Europese onderzoeksinfrastructuren te overwegen sterk verruimd.


In diesem Zusammenhang hoffe ich darauf, dass es zu einer engen Zusammenarbeit mit Ihnen und dem Europäischen Parlament kommt, und auch da habe ich Vertrauen in Sie, dass diese Zusammenarbeit gelingen wird, weil wir viele Fragen gemeinsam zu beantworten haben.

Ik hoop dat u daarbij nauw zult samenwerken met het Europees Parlement en ik vertrouw erop dat u deze samenwerking zult doen slagen. We zullen immers samen het antwoord moeten vinden op veel vragen.


In diesem Zusammenhang hoffe ich darauf, dass es zu einer engen Zusammenarbeit mit Ihnen und dem Europäischen Parlament kommt, und auch da habe ich Vertrauen in Sie, dass diese Zusammenarbeit gelingen wird, weil wir viele Fragen gemeinsam zu beantworten haben.

Ik hoop dat u daarbij nauw zult samenwerken met het Europees Parlement en ik vertrouw erop dat u deze samenwerking zult doen slagen. We zullen immers samen het antwoord moeten vinden op veel vragen.


ein Überblick über institutionelle und organisatorische Fragen; die konkrete Entwicklung des ENKP, indem einige der im zweiten Jahr seines Bestehens erreichten konkreten Ziele und durchgeführten Tätigkeiten und Initiativen dargelegt werden; einige viel versprechende Entwicklungen im Bereich der Kriminalpräventionspolitik der Europäischen Union; die Erfordernisse bezüglich der Zusammenarbeit zur Verbrechensverhütung auf Ebene der ...[+++]

een overzicht van institutionele en organisatorische kwesties; de concrete ontwikkeling van het ENCP, waarbij wordt gewezen op een aantal concrete doelstellingen en activiteiten/initiatieven die gedurende het tweede jaar van bestaan van het netwerk zijn gerealiseerd; een aantal beloftevolle ontwikkelingen in het criminaliteitspreventiebeleid van de Europese Unie; geconstateerde behoeften met betrekking tot samenwerking inzake criminaliteitspreventie op EU-niveau; het op 24 februari 2003 door het ENCP goedgekeurde tweede werkprogramma; voor 2003-2004; vooruitzichten voor de toekomst betreffende het ENCP en in de daarbij geconstateer ...[+++]


60. Unsere Partnerschaft bei der Entwicklungszusammenarbeit zielt darauf ab, die nachhaltige Entwicklung in ihren vielfältigen insbesondere sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Dimensionen durch konzertierte Programme und Maßnahmen zu fördern, die viele der in diesem Dokument angesprochenen Fragen und Bereiche der Zusammenarbeit betreffen.

60. Ons partnerschap inzake ontwikkelingssamenwerking is erop gericht om door middel van onderling afgestemde programma's en acties die veel van de in dit document geschetste samenwerkingsgebieden bestrijken duurzame ontwikkeling in al haar dimensies - met name de sociale, de economische en de ecologische dimensie - te bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : zusammenarbeit viele fragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit viele fragen' ->

Date index: 2021-04-24
w