Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit sollte aber durch gesonderte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte klarstellen, dass wir nicht die Wichtigkeit der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern und hierbei insbesondere mit den Schwellenländern und den strategischen Ländern mit mittlerem Einkommensniveau bestreiten, die nicht über ODA läuft. Diese Form der Zusammenarbeit sollte aber durch gesonderte Instrumente erfolgen, um die Transparenz zu verbessern und das besondere Wesen der Entwicklungszusammenarbeit zu wahren.

Voor alle duidelijkheid: het belang van niet-officiële ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder met de opkomende markten en landen met een middelhoog inkomen, wordt door ons niet in twijfel getrokken. Deze vorm van samenwerking zou echter moeten worden doorgesluisd via afzonderlijke instrumenten om transparantie te waarborgen en het bijzondere karakter van ontwikkelingssamenwerking te beschermen.


Ich möchte klarstellen, dass wir nicht die Wichtigkeit der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern und hierbei insbesondere mit den Schwellenländern und den strategischen Ländern mit mittlerem Einkommensniveau bestreiten, die nicht über ODA läuft. Diese Form der Zusammenarbeit sollte aber durch gesonderte Instrumente erfolgen, um die Transparenz zu verbessern und das besondere Wesen der Entwicklungszusammenarbeit zu wahren.

Voor alle duidelijkheid: het belang van niet-officiële ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder met de opkomende markten en landen met een middelhoog inkomen, wordt door ons niet in twijfel getrokken. Deze vorm van samenwerking zou echter moeten worden doorgesluisd via afzonderlijke instrumenten om transparantie te waarborgen en het bijzondere karakter van ontwikkelingssamenwerking te beschermen.


16. ist der Auffassung, dass das Bruttoinlandsprodukt das Hauptkriterium für die Förderfähigkeit im Rahmen der Regionalpolitik bleiben sollte, aber durch andere, darüber hinausgehende Indikatoren ergänzt werden muss, unter anderem Erfordernisse in Bezug auf die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, die Gleichstellung von Frauen und Männern, Gerechtigkeit und Gleichbehandlung (auch im Hinblick auf die Bekämpfung der Ungleichheiten zwischen den Regionen sowie der Einkommens- und Vermögensunterschiede), die Energie, die Nutzung der natürlichen Resso ...[+++]

16. is van mening dat het bbp het hoofdcriterium moet blijven bij het bepalen van de subsidiabiliteit in het kader van het regionaal beleid, maar moet worden aangevuld met andere indicatoren die verder gaan dan het bbp, waaronder behoeften in verband met de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting, gendergelijkheid, een billijke en gelijke behandeling van iedereen (inclusief governance tussen de verschillende Europese regio’s en beëindiging van ongelijkheid op basis van inkomen en bezit), energie, gebruik van natuurlijke hulpbron ...[+++]


Die Festlegung der Prioritäten, Erfordernisse und Maßnahmen innerhalb dieser Rahmenregelung sollte aber durch die Länder selbst erfolgen.

De prioriteiten, behoeften en maatregelen met betrekking tot dit kader voor aanpassing moeten door de landen zelf worden vastgesteld.


Die internationale Zusammenarbeit sollte insbesondere durch ein internationales Forum für EGNOS- und Galileo-Anwendungen gefördert werden.

Daarnaast moet internationale samenwerking worden bevorderd, met name door een internationaal forum voor Egnos- en Galileo-toepassingen.


90. fordert eine größere und stärkere Präsenz der EU im asiatisch-pazifischen Raum, insbesondere, indem sie auf die Erfolge bei der Demokratisierung Indonesiens, dem größten muslimischen Land, aufmerksam macht und indem sie, mit ihrer Erfahrung und Expertise zu den multilateralen Initiativen innerhalb und im Umfeld des ASEAN und zu der zunehmenden Entwicklung transpazifischer Initiativen beisteuert; vertritt die Ansicht, dass der EAD nunmehr das Potenzial zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Asien in vollem Umfang au ...[+++]

90. wenst een grotere en sterkere aanwezigheid van de EU in de regio Azië-Stille Oceaan, met name door te wijzen op het succesvolle democratische overgangsproces in Indonesië, het grootste islamitische land ter wereld, en door met haar ervaring en deskundigheid bij te dragen tot de multilaterale initiatieven in en rond de ASEAN en tot de ontplooiing van steeds meer trans-Pacifische initiatieven; stelt zich op het standpunt dat de EDEO nu volledig gebruik dient te maken va ...[+++]


Die demokratische Kontrolle innerhalb der EU muss ebenfalls verstärkt werden, sollte aber durch die nationalen Parlamente ausgeübt werden.

De democratische controle binnen de EU moet ook intensiever worden, maar wel worden uitgeoefend door de nationale parlementen.


Die Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Sicherheit sollte sowohl durch Harmonisierung des erforderlichen Rechtsrahmens als auch durch weitere technische Hilfe aktiv unterstützt werden.

- de samenwerking op het gebied van de nucleaire veiligheid moet actief worden ondersteund, zowel door een harmonisatie van de vereiste wettelijke kaders als door voortzetting van de technische bijstand;


Im Vordergrund der 1994 durchgeführten Maßnahmen standen die Zusammenarbeit von Unternehmen, die Grenzgebiete, die Abstimmung zwischen den Unternehmer- und den Handwerksverbänden in den Mitgliedstaaten, die Zertifizierung und die Qualitätssicherung sowie die Vorbereitung der Zweiten Europäischen Konferenz für Handwerk und kleine Unternehmen, zu der auch die Veranstaltung von 12 Kolloquien gehörte. Die Zielsetzung des Programms ...[+++]

Het programma 1994-1997 moet worden gericht op: * uitbreiding van de wederzijdse kennis van de kleine ondernemingen en het ambacht, met name door verbetering van de toegang tot de informatie en van de samenwerking tussen de vertegenwoordigende organisaties van de kleine ondernemingen en het ambacht; * verbetering van de toegang tot nieuwe technologieën door versterking van de deelname aan onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, steunverlening voor de overdracht van innovatie en deelname van het ambacht en de kleine ondernemingen aan de uitstippeling van de beleidslijnen inzake toelevering, kwaliteit, milieu, financiële markten en oprich ...[+++]


Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatoris ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwi ...[+++]


w