Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigt werden
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Vordruck E302

Vertaling van "zusammenarbeit berücksichtigt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten




Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werdennnen | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ziel dieses Vorschlags ist, das Regelwerk der Agentur an das anderer dezentralisierter Agenturen anzugleichen und sie mit der Umsetzung von neuen Fortbildungskonzepten bei der Strafverfolgung zu beauftragen, bei denen auch die veränderten Prioritäten bei der operativen polizeilichen Zusammenarbeit berücksichtigt werden.

Dit voorstel heeft tot doel om de regeling van de academie af te stemmen op die van andere gedecentraliseerde agentschappen en om de uitvoering van een nieuwe opleidingsmethode voor handhaving van de Europese wetgeving, die aansluit bij de evoluerende prioriteiten voor operationele politiesamenwerking, aan de EPA toe te vertrouwen.


Die Regionen der Union der NUTS-Ebene 3, die bei EFRE-Mittelzuweisungen für grenzübergreifende Zusammenarbeit berücksichtigt werden, aber nicht zu den in Anhang I aufgeführten grenzübergreifenden Regionen gehören, und unter die externen Finanzinstrumente der Union wie das Europäischen Nachbarschaftsinstrument (ENI) gemäß der Verordnung (EU) Nr. 232/2014 und die Heranführungshilfe (IPA II) gemäß der Verordnung (EU) Nr. 231/2014 fallen, sind in Anhang II aufgeführt.

De regio's van NUTS-niveau 3 in de Unie die in aanmerking zijn genomen voor de EFRO-toewijzing voor grensoverschrijdende samenwerking, maar die geen deel uitmaken van een grensoverschrijdend gebied als vermeld in bijlage I, en die zullen vallen onder de externe financiële instrumenten van de Unie, zoals het Europees nabuurschapsinstrument (ENI) zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 232/2014 en de pretoetredingssteun (IPA II) zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 231/2014, zijn vermeld in bijlage II.


62. hebt hervor, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten erkennen müssen, wie wichtig die Förderung der internationalen Zusammenarbeit ist, damit die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden können, das Recht von Frauen und Mädchen mit Behinderungen zu stärken, ihre Grundrechte und Grundfreiheiten uneingeschränkt und in gleichberechtigter Weise wahrzunehmen; betont, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen in den Programmen zur internationalen Zusammenarbeit berücksichtigt werden müssen und es daher erforderlich ist, ihre (gemischten oder individuellen) Vertretungsorganisationen in die Gestaltung, Entwicklung, Überwachung und Beurteilung ...[+++]

62. wijst erop dat de Europese Unie en haar lidstaten het belang moeten onderkennen van de bevordering van internationale samenwerking om nationale acties te ondersteunen ter versterking van het recht van vrouwen en meisjes met een handicap om al hun rechten en fundamentele vrijheden volledig en onder gelijke voorwaarden uit te oefenen; dringt erop aan dat de programma's voor internationale samenwerking gericht moeten zijn op de inclusie van vrouwen en meisjes met een handicap, waarvoor nodig is dat hun vertegenwoordigende organisaties (gemengde of specifieke) rechtstreeks worden betrokken bij het ontwerp, de ontwikkeling, de monitoring ...[+++]


62. hebt hervor, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten erkennen müssen, wie wichtig die Förderung der internationalen Zusammenarbeit ist, damit die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden können, das Recht von Frauen und Mädchen mit Behinderungen zu stärken, ihre Grundrechte und Grundfreiheiten uneingeschränkt und in gleichberechtigter Weise wahrzunehmen; betont, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen in den Programmen zur internationalen Zusammenarbeit berücksichtigt werden müssen und es daher erforderlich ist, ihre (gemischten oder individuellen) Vertretungsorganisationen in die Gestaltung, Entwicklung, Überwachung und Beurteilung ...[+++]

62. wijst erop dat de Europese Unie en haar lidstaten het belang moeten onderkennen van de bevordering van internationale samenwerking om nationale acties te ondersteunen ter versterking van het recht van vrouwen en meisjes met een handicap om al hun rechten en fundamentele vrijheden volledig en onder gelijke voorwaarden uit te oefenen; dringt erop aan dat de programma's voor internationale samenwerking gericht moeten zijn op de inclusie van vrouwen en meisjes met een handicap, waarvoor nodig is dat hun vertegenwoordigende organisaties (gemengde of specifieke) rechtstreeks worden betrokken bij het ontwerp, de ontwikkeling, de monitoring ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei diesen Beratungen sollte die rechtliche Situation und die freundschaftliche Zusammenarbeit berücksichtigt werden, zumal die Schweiz in der ICAO eine sehr konstruktive Rolle gespielt hat.

Deze besprekingen dienen te worden gevoerd op een manier die de juridische situatie en de vriendschappelijke samenwerking eerbiedigt, rekening houdend met de zeer constructieve rol die Zwitserland in de ICAO heeft gespeeld.


167. begrüßt die Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen; bekräftigt die Bedeutung einer wirksamen Umsetzung dieses Übereinkommens durch die Mitgliedstaaten und EU-Organe und betont insbesondere, dass der Grundsatz der allgemeinen Zugänglichkeit und alle Rechte von Menschen mit Behinderungen glaubwürdig in allen relevanten EU-Politikbereichen, einschließlich des Bereichs der Entwicklungszusammenarbeit, berücksichtigt werden müssen, und betont den präskriptiven und horizontalen Charakter dieses Themas; betrachtet es als wichtig, dass die EU in Zusammenarbeit mit den zuständi ...[+++]

167. is ingenomen met de ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; herhaalt hoe belangrijk het is dat zowel de lidstaten als de EU-instellingen dit efficiënt ten uitvoer leggen en benadrukt in het bijzonder dat het beginsel van universele toegankelijkheid en het geheel van rechten van personen met een handicap op geloofwaardige wijze in alle relevante EU-beleidsdomeinen moeten worden geïntegreerd, met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking, en onderstreept daarbij het prescriptieve en horizontale karakter van dit thema; benadrukt dat de EU in samenwerking met de bevoegde internationale en regionale ...[+++]


Auch die EU präsentiert eine einheitlichere und besser koordinierte Herangehensweise an die Region, in der die zivilen Aspekte und die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit berücksichtigt werden.

Ook de EU laat een meer samenhangende en beter gecoördineerde benadering van deze regio zien, met een meer civiele gerichtheid en rekening houdend met de betekenis van regionale samenwerking.


Gleichzeitig sollte bei der Erarbeitung dieser neuen Strategien die langjährige Erfahrung der grenzüberschreitenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit berücksichtigt werden;

Bij de uitwerking van de nieuwe macroregionale strategieën moet de ervaring die al jarenlang met grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking is opgedaan, in aanmerking worden genomen.


Die Beitrittspartnerschaften, die den Schwerpunkt der intensivierten Heranführungsstrategie bilden, legen die Prioritäten für die Vorbereitung auf den Beitritt fest und müssen im Rahmen der grenzübergreifenden Zusammenarbeit berücksichtigt werden.

Overwegende dat de partnerschappen voor toetreding, die de spil vormen van de versterkte toetredingsstrategie, voorzien in de prioriteiten voor de verdere op toetreding gerichte werkzaamheden en in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking in aanmerking moeten worden genomen;


(1) In den gemäß Artikel 2 ausgewählten Grenzregionen können folgende Projekte im Rahmen des Programms für die grenzübergreifende Zusammenarbeit berücksichtigt werden:

1. Voor de overeenkomstig artikel 2 afgebakende grensregio's kunnen de volgende soorten projecten in het programma voor grensoverschrijdende samenwerking worden opgenomen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit berücksichtigt werden' ->

Date index: 2022-05-23
w