Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Aussetzungsbeschluss
Bindende Verpflichtung
Bindende Zusage
Zusage
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Traduction de «zusage april » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie




„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit




Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
unter Hinweis auf die vom Vertreter des Rates mit Schreiben vom 13. April 2016 gemachte Zusage, den Standpunkt des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 294 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu billigen,

gezien de schriftelijke toezegging van de vertegenwoordiger van de Raad van 13 april 2016 om het standpunt van het Europees Parlement goed te keuren, overeenkomstig artikel 294, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,


Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baumreihe, für deren für Anpflanzung eine Subvention gewährt wird, während eines Zeitraums von 30 Jahren; 3° ...[+++]

Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting gekregen heeft, behoudens uitzondering, gemachtigd door de inspecteur-generaal van het Departement, tijdens een peri ...[+++]


Die Jugendgarantie wurde im April 2013 in Form einer Empfehlung des Rates auf Vorschlag der Kommission angenommen. Sie ist die politische Zusage aller EU-Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass allen jungen Menschen innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten, nachdem sie arbeitslos werden oder die Schule verlassen, eine hochwertige Arbeitsstelle oder Weiterbildungsmaßnahme oder ein hochwertiger Ausbildungs- oder Praktikumsplatz angeboten wird.

De jongerengarantie is een politiek engagement van alle EU-lidstaten in de vorm van een aanbeveling van de Raad van april 2013, op basis van een voorstel van de Commissie, om ervoor te zorgen dat alle jongeren binnen vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of het formele onderwijs hebben verlaten, een deugdelijk aanbod krijgen voor een baan, voortgezette scholing, een plaats in het leerlingstelsel of een stage.


Der Rat und das Parlament erinnerten an eine frühere Zusage vom 23. April 2009, im Rahmen des Klima- und Energiepakets aktiv zu werden: „Für den Fall, dass zum 31. Dezember 2011 keine internationale Übereinkunft, die im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation die Emissionen des internationalen Seeverkehrs in die Reduktionsziele einbezieht, von den Mitgliedstaaten gebilligt wird oder keine derartige Übereinkunft im Rahmen des UNFCCC von der Gemeinschaft gebilligt wird, sollte die Kommission einen Vorschlag vorlegen, um die Emissionen des internationalen Seeverkehrs in die Reduktionsverpflichtung der G ...[+++]

De Raad en het Parlement verwijzen naar een eerdere verbintenis om actie te ondernemen die is opgenomen in het klimaat- en energiepakket dat werd goedgekeurd op 23 april 2009: "Indien er uiterlijk op 31 december 2011 via de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) geen internationale overeenkomst waarin de emissies van de internationale zeescheepvaart in de reductiestreefcijfers worden opgenomen, door de lidstaten is goedgekeurd en/of een dergelijke via het UNFCCC tot stand gekomen overeenkomst niet door de Gemeenschap is goedgekeurd, dient de Commissie een voorstel te doen inzake de opname van de emissies van de internationale zeesche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem am 22. April 2015 angenommenen Paket löst die Kommission diese politische Zusage ein.

Het pakket dat de Commissie op 22 april 2015 heeft goedgekeurd, brengt dit politieke mandaat in praktijk.


– in Kenntnis der vom Vertreter des Rates mit Schreiben vom 2. April 2014 gemachten Zusage, den Standpunkt des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 294 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu billigen,

– gezien de schriftelijke toezegging van de vertegenwoordiger van de Raad van 2 april 2014 om het standpunt van het Europees Parlement goed te keuren, overeenkomstig artikel 294, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,


Am Dienstag, den 19. April, 25 Jahre nach dem tragischen Tschernobyl-Unfall, wird EU-Kommissar Andris Piebalgs im Rahmen einer hochrangigen Konferenz in Kiew die Zusage der Kommission verkünden, 110 Mio. EUR bereitzustellen um zu gewährleisten, dass das Tschernobyl-Gelände in einen stabilen und ökologisch sicheren Zustand überführt wird.

Op dinsdag 19 april, 25 jaar na het tragische ongeluk in Tsjernobyl, zal EU-commissaris Andris Piebalgs op een conferentie op hoog niveau in Kiev bekend maken dat de Europese Commissie zo'n 110 miljoen euro toezegt om ervoor te zorgen dat het reactorterrein in Tsjernobyl wordt gestabiliseerd en geen gevaar voor het milieu meer oplevert.


Alle Mitgliedstaaten der Union bekräftigen ihre feste Zusage, daß sie zu den Vertragsstaaten des Übereinkommens gehören werden, wenn es am 29. April 1997 - 180 Tage nach der 65. Ratifikation - in Kraft tritt.

Alle Lid-Staten van de Unie herhalen hun vaste toezegging, te behoren tot de eerste Staten die partij zijn bij het Verdrag, wanneer dit op 29 april 1997 in werking treedt, dat wil zeggen honderdtachtig dagen na de 65e bekrachtiging.


Der Erwerb wurde entsprechend den Bedingungen und Voraussetzungen der Entscheidung vom 12. April 1994 zur Gewährung von Beihilfen an staatseigene Stahlunternehmen realisiert, d.h. einstimmig von den Mitgliedstaaten entschieden, mit insbesondere der Zusage einer zusätzlichen Stillegung von 500.000 Tonnen warmgewalzter Enderzeugnisse. Das geplante Vorgehen beabsichtigt den Erwerb des Gesamtkapitals der ILP durch die RIVA-Gruppe.

De verwerking geschiedt door de RIVA-groep tegen de voorwaarden en condities die gesteld worden in de beschikking van 12.4.1994 betreffende staatssteun die door de Commissie wordt goedgekeurd krachtens artikel 95 van het EGKS-Verdrag en welke met name voorziet in de aanvullende sluiting van 500.000 ton warmgewalste produkten.


Die Europäische Union hat bereits bei Annahme der gemeinsamen Aktion zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten am 19. April 1994 ihre Bereitschaft bekundet, Hilfestellung bei der Vorbereitung und Beobachtung der in Artikel 3 der Grundsatzerklärung vom 13. September 1993 vorgesehenen Wahlen zu leisten, und bestätigt hiermit diese Zusage.

De Europese Unie, die reeds bij de aanneming van het gemeenschappelijk optreden ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten op 19 april 1994 te kennen heeft gegeven dat zij bereid is bijstand te verlenen bij de voorbereiding en de waarneming van de Palestijnse verkiezingen waarvan sprake is in artikel III van de Beginselverklaring van 13 september 1993, bevestigt deze toezegging.




D'autres ont cherché : aussetzungsbeschluss     zusage     ausdrückliche zusage     ausdrückliche vertragliche zusage     bindende verpflichtung     bindende zusage     zusage april     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusage april' ->

Date index: 2021-01-01
w