Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Reserven zurückgreifen
Auf freie Reserven zurückgreifen
Die Reserven angreifen
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "zurückgreifen wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


auf freie Reserven zurückgreifen

gebruik maken van de vrije reserve


auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen

op reserves interen | reserves aanspreken


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission könnte auf ein derartiges Instrument zurückgreifen, wenn sie nach Informationen zu speziellen, politikbezogenen Fragen sucht.

De Commissie kan gebruikmaken van een dergelijk instrument om informatie te verkrijgen over specifieke beleidsgerelateerde vragen.


(3) Die zuständige Behörde kann auf Fernerkundung gemäß Artikel 40 und globale Satelliten-Navigationssysteme (Global Navigation Satellite Systems, GNSS) zurückgreifen, wenn dies möglich ist.

3. De bevoegde autoriteit mag gebruikmaken van teledetectie overeenkomstig artikel 40 en, indien mogelijk, van GNSS-technieken (Global Navigation Satellite System - wereldwijd satellietnavigatiesysteem).


Bürger, die eine Anerkennung ihrer Berufsqualifikationen im Rahmen der Richtlinie 2005/36/EG anstreben, können bereits auf die einheitlichen Ansprechpartner zurückgreifen, wenn sie unter die Richtlinie 2006/123/EG fallen.

Burgers die hun beroepskwalificaties krachtens Richtlijn 2005/36/EG erkend willen zien, kunnen al een beroep doen op de één-loketten indien ze onder Richtlijn 2006/123/EG vallen.


Unternehmen können auf dieselben Vertragsbedingungen zurückgreifen, wenn sie Geschäfte mit anderen Unternehmen aus der EU oder außerhalb der EU machen; damit erhält das Gemeinsame Kaufrecht eine internationale Dimension.

Handelaren zouden hetzelfde geheel van contractuele voorwaarden kunnen toepassen wanneer zij zaken doen met andere handelaren van binnen en buiten de EU, waardoor het gemeenschappelijk Europees verkooprecht een internationale dimensie krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verordnung zufolge darf die zuständige Behörde auf nicht marktgerechte Maßnahmen nur im Notfall und als äußerstes Mittel zurückgreifen, wenn alle marktgerechten Maßnahmen ausgeschöpft sind und die Erdgasunternehmen die Lieferstörungen nicht mehr auffangen können.

Overeenkomstig de verordening mogen de bevoegde instanties in noodsituaties slechts in laatste instantie een beroep doen op maatregelen die niet op de marktwerking gebaseerd zijn, wanneer alle marktgeoriënteerde maatregelen uitgeput zijn en de aardgasondernemingen niet langer in staat zijn een verstoring van de gasvoorziening te ondervangen.


Ferner wird die Kommission auf die Sachkenntnis des neuen Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) zurückgreifen, wenn es darum geht, die Probleme zu beseitigen, die europäische Unternehmen und Bürger daran hindern, grenzübergreifende elektronische Kommunikationsdienste in größtmöglichem Umfang zu nutzen.

Zij zal bovendien de expertise van het pas opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie benutten als hefboom om de obstakels te lijf te gaan die Europese bedrijven en burgers ervan weerhouden optimaal van grensoverschrijdende elektronische telecomdiensten te profiteren.


Diese Themen sollen in den verschiedenen, für diese Fragen zuständigen Ratszusammensetzungen erörtert werden, und der Vorsitz wird auf die Ergebnisse dieser Beratungen zurückgreifen, wenn er diese Aspekte für die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates im Einzelnen ausgestaltet.

De besprekingen over deze punten moeten in de diverse betrokken Raadsformaties worden voortgezet en het voorzitterschap zal daarop voortbouwen om de onderdelen voor de conclusies van de Europese Raad uit te werken.


i) wenn eine gesetzliche Ermächtigung vorliegt (z. B. zum Schutz der Sicherheit des Staates, der Landesverteidigung, der öffentlichen Sicherheit, zur Bekämpfung der Kriminalität usw.); ii) wenn die Benutzer selber auf diese Praktiken zurückgreifen oder wenn diese Praktiken mit ihrem Einverständnis angewandt werden; iii) wenn es sich um rechtlich zulässige Aufzeichnungen handelt, die als Nachweis für ein Handelsgeschäft oder eine andere geschäftliche Kommunikation dienen.

i) wanneer deze activiteiten bij wet zijn toegestaan (bijvoorbeeld ter vrijwaring van de veiligheid van de Staat, de landsverdediging, de openbare veiligheid, de misdaadbestrijding...); ii) wanneer de gebruikers deze praktijken zelf toepassen of wanneer zij met hun instemming plaatsvinden; iii) wanneer het gaat om de wettelijk toegestane registratie ten bewijze van een commerciële transactie of van enigerlei andere zakelijke oproep.


Darüber hinaus kann die Kommission auf die Sachkenntnis des wissenschaftlichen Ausschusses zurückgreifen, wenn sie die Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Lebensmitteln tierischen Ursprungs festsetzt, denn dafür sind ausgezeichnete wissenschaftliche Kenntnisse eine grundlegende Voraussetzung.

De Commissie zal kunnen vertrouwen op de competentie van het wetenschappelijk comité wanneer het gaat om het vaststellen van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong waar wetenschappelijke uitmuntendheid een fundamenteel vereiste is.


Wir konnten ermitteln, daß beispielsweise in Spanien eine Reihe von Unternehmen bereits Kostensenkungen bei den Finanzdienstleistungen festgestellt haben und gleichzeitig immer öfter auf ausländische Banken zurückgreifen, wenn diese qualitativ bessere Dienstleistungen anbieten.

Wij hebben geconstateerd dat bij voorbeeld in Spanje meerdere ondernemingen een verlaging van de kosten van de financiële diensten hebben vastgesteld en dat zij tegelijkertijd steeds vaker een beroep doen op niet-Spaanse banken voor zover deze een betere dienstverlening bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgreifen wenn' ->

Date index: 2021-01-12
w