Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zurückgeschickt werden muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blatt 3, das an die ausstellende Behörde zurückgeschickt werden muss, trägt die Nummer 3.

een exemplaar, bestemd om te worden teruggezonden naar de vergunningverlenende autoriteit, voorzien van een nummer 3.


Der Abfall muss gemäß EU-Gesetzen und internationalem Recht in sein Herkunftsland zurückgeschickt werden.

Het afval moet worden teruggestuurd naar het land van herkomst, overeenkomstig de EU-wetgeving en het internationale recht.


Besondere Aufmerksamkeit muss gezielt auf das Problem der Migranten und Flüchtlinge gerichtet werden, sowohl auf die, welche von Libyen an ihre Herkunftsländer ausgeliefert werden, wo ihnen ernste Gefahr für ihr Leben droht, als auch auf die, welche von Italien nach Libyen zurückgeschickt werden, wo sie höchstwahrscheinlich harte Repressalien erwarten.

We moeten bijzondere aandacht schenken aan het probleem van migranten en vluchtelingen, zowel van de migranten en vluchtelingen die door Libië uitgeleverd worden aan hun land van herkomst, waar hun leven ernstig bedreigd wordt, als van de migranten en vluchtelingen die door Italië naar Libië teruggestuurd worden, waar hen waarschijnlijk zware represailles te wachten staan.


b) es per Einschreibebrief, der unter Gefahr der Nichtigkeit innerhalb einer Frist von einundzwanzig Tagen ab der Veröffentlichung dieses Aufrufs an die Bewerber im Belgischen Staatsblatt bei der Post aufgegeben werden muss, zurückgeschickt wird.

b) het volledig teruggestuurd wordt bij ter post aangetekend schrijven dat op straffe van nietigheid binnen een termijn van eenentwintig dagen vanaf de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad moet worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen rehabilitiert und in ihr Heimatland zurückgeschickt werden oder aber es muss dafür Sorge getragen werden, dass sie nicht zu Kriminellen in dem Mitgliedstaat werden, in den sie verschleppt wurden. Ich denke, das ist wirklich ein ernsthaftes Problem in der Union.

Ik vind dit echt een ernstig probleem in de Unie.


- es vollständig per Einschreibebrief, der unter Gefahr der Nichtigkeit innerhalb einer Frist von einundzwanzig Tagen ab der Veröffentlichung dieses Aufrufs an die Bewerber im Belgischen Staatsblatt bei der Post aufgegeben werden muss, zurückgeschickt wird.

- het volledig teruggestuurd wordt bij ter post aangetekend schrijven dat op straffe van nietigheid binnen een termijn van eenentwintig dagen vanaf de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad moet worden ingediend.


Eine vorherige ausdrückliche Zustimmung wird unnötige Kosten für die Wertpapierfirmen mit sich bringen, da sie ein eigenes Schreiben in Papierform erfordert, das vom Kunden unterschrieben zurückgeschickt werden muss.

Voorafgaande uitdrukkelijke toestemming brengt onnodige kosten voor de ondernemingen met zich, want zij zullen hun cliënten moeten verzoeken een speciaal formulier ondertekend te retourneren.


Unter Berücksichtigung der abgeänderten Artikel 31 und 31bis, die auf die bei der Kommission anhängigen Anträge anwendbar sind, muss die Rechtssache an die Kommission zurückgeschickt werden, damit sie prüft, ob die Antwort auf die präjudizielle Frage noch zweckdienlich ist.

Rekening houdend met de gewijzigde artikelen 31 en 31bis, die van toepassing zijn op de verzoeken die hangende zijn bij de Commissie, dient de zaak te worden teruggezonden naar die Commissie opdat zij nagaat of het antwoord op de prejudiciële vraag nog dienstig is.


In Bezug auf das, was Frau Ludford über Frauen gesagt hat, die nach Afghanistan zurückgeschickt werden, verhält es sich natürlich so – und so muss es sein -, dass niemand zu Verfolgung, Folter oder erniedrigender Behandlung zurückgeschickt wird.

Wat betreft de opmerking van mevrouw Ludford over vrouwen die teruggestuurd worden naar Afghanistan, is het natuurlijk zo - en zo hoort het ook - dat niemand teruggestuurd mag worden naar een land waar hij het slachtoffer kan worden van vervolging, foltering of vernederende behandeling.


Unter Berücksichtigung des Gesetzes vom 7. Januar 1998 über die Struktur und die Akzisensätze für Alkohol und alkoholhaltige Getränke und unter Berücksichtigung der Frage nach deren Anwendbarkeit auf den Sachverhalt der Hauptsache, im Lichte von Artikel 2 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, muss die Rechtssache an den Verweisungsrichter zurückgeschickt werden.

Rekening houdend met de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en met de vraag naar de toepasselijkheid ervan op de feiten van de zaak ten gronde, in het licht van artikel 2, tweede lid, van het Strafwetboek, dient de zaak terug te worden verzonden naar de verwijzende rechter.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgeschickt werden muss' ->

Date index: 2023-02-02
w