Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zunächst möchte ich herrn atkins dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


Ich möchte zunächst den Berichterstatter, Herrn Ferber, dazu beglückwünschen, dass er an diesem Grundsatz eisern festhielt.

Ik wil bovenal de rapporteur, de heer Ferber, gelukwensen met het feit dat hij vastberaden aan dat beginsel heeft vastgehouden.


(ES) Zunächst möchte ich Herrnge zu seinem ausgezeichneten Französisch gratulieren, um das ich ihn sehr beneide, und natürlich geht mein Glückwunsch auch an den Berichterstatter, Herrn Lamassoure, der dazu beigetragen hat, den Anstoß zu einer äußerst wichtigen Debatte zu geben.

– (ES) In de eerste plaats wil ik mijn collega, de heer Böge, feliciteren met zijn uitstekende Frans, waar ik zeer jaloers op ben, en natuurlijk ook de rapporteur, de heer Lamassoure, met zijn poging om een debat op gang te brengen dat van cruciaal belang is.


(ES) Zunächst möchte ich Herrnge zu seinem ausgezeichneten Französisch gratulieren, um das ich ihn sehr beneide, und natürlich geht mein Glückwunsch auch an den Berichterstatter, Herrn Lamassoure, der dazu beigetragen hat, den Anstoß zu einer äußerst wichtigen Debatte zu geben.

– (ES) In de eerste plaats wil ik mijn collega, de heer Böge, feliciteren met zijn uitstekende Frans, waar ik zeer jaloers op ben, en natuurlijk ook de rapporteur, de heer Lamassoure, met zijn poging om een debat op gang te brengen dat van cruciaal belang is.


– (EL) Das im Bericht von Herrn Atkins behandelte Thema ist das vielleicht wichtigste, mit dem sowohl Frau de Palacio als auch wir, das Europäische Parlament, es in den nächsten vier bzw. fünf Jahren zu tun haben werden, und zunächst möchte ich Herrn Atkins dazu beglückwünschen, wie er an diesen Bericht herangegangen ist.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag van de heer Atkins komt een onderwerp aan de orde dat misschien wel het belangrijkste vraagstuk zal zijn dat zowel mevrouw Palacio als het Europees Parlement in de komende vier à vijf jaar aan zullen moeten pakken.


– (DA) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Herrn Grosch für eine wirklich konstruktive Arbeit danken und ihm dazu gratulieren.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de heer Grosch bedanken en hem feliciteren met zijn zeer constructieve werk.


Zunächst möchte ich mich bei Herrn Pierre Defraigne bedanken, der diese Debatte organisiert und mich gebeten hat, das Einführungsreferat zu halten.

Ik dank Pierre Defraigne voor het organiseren van dit debat en voor zijn uitnodiging om het in te leiden.


Die Europäische Union, die durch ihren Sonderbeauftragten für die Region der Großen Seen, Herrn Aldo Ajello, der gerade von einer Sondermission in die Länder der Region zurückgekehrt ist, ausführlich über die aktuelle Lage und die Aussichten auf eine Verhandlungslösung unterrichtet wurde, möchte dazu beitragen, daß ein frühzeitiger Dialog zur Lösung der Krise in Südkivu stattfindet, und sie will dies in vollem Umfang unterstützen.

De speciale gezant van de Europese Unie voor het Gebied van de Grote Meren, de heer Aldo Ajello, is zojuist teruggekeerd van een speciale missie naar de landen van de regio en heeft de Unie volledig op de hoogte gebracht van de huidige situatie en de vooruitzichten voor een uitweg uit de situatie via onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst möchte ich herrn atkins dazu' ->

Date index: 2023-11-18
w