Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf gleichem Gleis sich entgegenkommende Zugfahrten
Gleichsinnig laufende Schnecken
In gleichem Abstand voneinander
Schnecken mit gleichem Drehsinn

Vertaling van "zumindest in gleichem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


auf gleichem Gleis sich entgegenkommende Zugfahrten

tegengestelde bewegingen op hetzelfde spoor


gleichsinnig laufende Schnecken | Schnecken mit gleichem Drehsinn

schroeven met gelijke draairichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich sollen die Präferenzspannen (gegenwärtig 3,5 Prozentpunkte für empfindliche Waren und 100 % für nicht-empfindliche Waren) zumindest auf gleichem Niveau beibehalten oder wenn möglich sogar verbessert werden.

Preferentiële marges (momenteel 3,5 % voor gevoelige producten en 100 % voor niet-gevoelige producten) worden gehandhaafd en waar mogelijk verhoogd.


Präferenzspannen (gegenwärtig 3,5 Prozentpunkte für empfindliche Waren und 100 % für nicht-empfindliche Waren) werden zumindest auf gleichem Niveau beibehalten.

Preferentiemarges (momenteel 3,5 procentpunten voor gevoelige producten en 100% voor niet-gevoelige producten) kunnen in ieder geval worden gehandhaafd.


8. vertritt die Ansicht, dass Landwirtschaft und Forstwirtschaft gemäß einem integrierten Ansatz funktionieren können und dass die Produktionsaspekte zwar von wesentlicher Bedeutung sind, jedoch nicht unvereinbar sind mit dem Schutz der Wälder und anderen Vorteilen, die diese bieten, und dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen diesen beiden Sektoren gewahrt werden muss und eine Synergie zwischen ihnen notwendig ist, indem beispielsweise die verfügbaren Mittel effizienter zugewiesen werden; weist darauf hin, dass der Schutz der Wälder mehreren politischen Zielen zugleich dient; stellt fest, dass die meisten europäischen Maßnahmen i ...[+++]

8. is van oordeel dat het mogelijk is land- en bosbouw als een geïntegreerd geheel te laten functioneren, waarbij weliswaar de met productie samenhangende aspecten van essentieel belang zijn, zolang ze tenminste niet in strijd zijn met het belang van het behoud van de bossen en de andere positieve effecten van de bossen, en dat er een juiste balans moet worden gevonden tussen de beide sectoren en er moet worden gezorgd voor een juiste interactie tussen hen, bij voorbeeld door een doelmatiger allocatie van de beschikbare financiële middelen; wijst erop dat de bescherming van de bossen een groot aantal beleidsdoelstellingen ten goede komt ...[+++]


Darüber hinaus würde die Zahl jener talentierter und kreativer Menschen, die wir so dringend für die wirtschaftliche und kulturelle Entwicklung brauchen, vielleicht zumindest in gleichem Verhältnis steigen.

Verder zou dat misschien zelfs minstens een proportionele toename opleveren van die getalenteerde en creatieve mensen, die zo hard nodig zijn voor economische en culturele ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) wenn ihnen eine schriftliche Bestätigung des ausführenden Drittlandes dafür beiliegt, dass die Standards der guten Herstellungspraxis, die für das Werk gelten, in dem der ausgeführte Wirkstoff hergestellt wird, den in der Union festgelegten Standards zumindest gleichwertig sind, und dass dieses Werk regelmäßigen strengen und transparenten Kontrollen und Maßnahmen zur wirksamen Durchsetzung der guten Herstellungspraxis einschließlich wiederholter und unangekündigter Inspektionen unterliegt, durch die gewährleistet wird, dass die öf ...[+++]

(b) zij vergezeld gaan van een schriftelijke verklaring van het exporterende derde land dat de normen inzake goede fabricagepraktijken die voor de fabriek die de uitgevoerde werkzame stof vervaardigt gelden, ten minste gelijkwaardig zijn aan die welke door de Unie zijn vastgesteld, en dat de fabriek onderworpen is aan regelmatige, strikte en transparante controle en doeltreffende handhaving van goede fabricagepraktijken, onder meer door herhaalde onaangekondigde inspecties, die garanderen dat het niveau van bescherming van de volksgezondheid ten minste gelijkwaardig is aan het niveau in de Unie en dat, indien blijkt dat deze normen niet ...[+++]


Nicht nur in Simbabwe, sondern zumindest in gleichem Maße auch in Guatemala besteht für die Europäische Union aller Anlass, dabei behilflich zu sein, radikale Änderungen herbeizuführen.

Niet alleen in Zimbabwe, maar minstens evenzeer in Guatemala is er voor de Europese Unie alle reden om bij te dragen tot ingrijpende veranderingen.


Da es sich hierbei um eine Frage der Mitentscheidung handelt – denn die Versicherungsrichtlinie wurde ja im Verfahren der Mitentscheidung erarbeitet –, ist das Parlament zumindest in gleichem Maße berechtigt, Zugang zu den Informationen zu erhalten, die der Kommission und den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen.

Aangezien dit een vraagstuk is waarop de medebeslissing van toepassing is – de richtlijn betreffende niet-levensverzekeringen is een richtlijn waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt – heeft het Parlement minstens evenveel recht op de informatie die de Commissie en de lidstaat ter beschikking staat.


Präferenzspannen (gegenwärtig 3,5 Prozentpunkte für empfindliche Waren und 100 % für nicht-empfindliche Waren) werden zumindest auf gleichem Niveau beibehalten.

Preferentiemarges (momenteel 3,5 procentpunten voor gevoelige producten en 100% voor niet-gevoelige producten) kunnen in ieder geval worden gehandhaafd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zumindest in gleichem' ->

Date index: 2022-06-02
w