Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwähnt
Oben erwähnt

Vertaling van "zumindest erwähnt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie oben erwähnt sind die Mitgliedstaaten nach Artikel 18 Absatz 4 der Richtlinie 2011/36/EU verpflichtet, die Strafverfolgung von Personen, die wissentlich Dienste von Opfern des Menschenhandels in Anspruch nehmen, zumindest zu erwägen.

Zoals eerder genoemd, hebben lidstaten op grond van artikel 18, lid 4, van de richtlijn de verplichting om het strafbaar stellen van hen die bewust gebruik maken van de diensten van slachtoffers van mensenhandel op zijn minst te overwegen.


zumindest jährlich den Betrag des gezeichneten Kapitals, falls der Errichtungsakt oder die Satzung ein genehmigtes Kapital erwähnt und falls die Erhöhung des gezeichneten Kapitals keiner Satzungsänderung bedarf.

ten minste eenmaal per jaar het bedrag van het geplaatste kapitaal, indien in de oprichtingsakte of de statuten een maatschappelijk kapitaal wordt vermeld, tenzij een verhoging van het geplaatste kapitaal een wijziging van de statuten vereist.


Falls es nicht möglich ist, alle gemäß Artikel 7 Absatz 1, Artikel 5 Absatz 3, Artikel 5 Absatz 6 und Artikel 11 Absatz 1 zu verarbeitenden Ereignisse und Datenfelder anzugeben, sollte in diesen Artikeln zumindest erwähnt werden, dass die zusätzlichen, im Vorschlag nicht vorgesehenen Angaben keine besonderen Kategorien von Daten enthalten sollten, wie in Artikel 8 der Richtlinie 95/46/EG und Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 definiert („sensible Daten“).

Indien het niet mogelijk is om alle overeenkomstig artikel 7, lid 1, artikel 5, lid 3, artikel 5, lid 6, en artikel 11, lid 1 te verwerken voorvallen en gegevensvelden te specificeren, zou in deze artikelen ten minste moeten worden vermeld dat aanvullende informatie die door het voorstel niet verplicht wordt gesteld, geen bijzondere categorieën van gegevens als omschreven in artikel 8 van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10 van Verordening (EG) nr. 45/2001 („gevoelige gegevens”) zou mogen bevatten.


« Durch vorliegendes Gesetz, seine Ausführungserlasse und in Artikel 139 § 2 Absatz 2 erwähnte Ausführungserlasse vorgeschriebene Etikettierungsangaben, Gebrauchsanweisungen und Garantiescheine müssen zumindest in einer für den Durchschnittsverbraucher verständlichen Sprache abgefasst sein unter Berücksichtigung des Sprachgebietes, in dem die Waren oder Dienstleistungen den Verbrauchern entgeltlich oder unentgeltlich angeboten werden ».

« De vermeldingen die het voorwerp zijn van de etikettering en die dwingend voorgeschreven zijn bij deze wet, bij haar uitvoeringsbesluiten en bij de uitvoeringsbesluiten bedoeld in artikel 139, § 2, tweede lid, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen zijn minstens gesteld in een voor de gemiddelde consument begrijpelijke taal, gelet op het taalgebied waar de goederen of diensten, onder bezwarende titel of gratis, aan de consument worden aangeboden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Um Anspruch auf die in Artikel 15 erwähnte Dotation erheben zu können, muss jede Partei in ihre Satzung oder in ihr Programm eine Bestimmung aufnehmen, durch die sie sich verpflichtet, in ihrer politischen Tätigkeit zumindest die Rechte und Freiheiten zu respektieren, die durch die Konvention vom 4. November 1950 zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, gebilligt durch das Gesetz vom 13. Mai 1955, und durch die in Belgien gültigen Zusatzprotokolle zu dieser Konvention garantiert werden, und dafür zu sorgen, dass die versch ...[+++]

« Om aanspraak te kunnen maken op de dotatie waarin is voorzien bij artikel 15, moet elke partij, in haar statuten of in haar programma een bepaling opnemen waarbij zij zich ertoe verbindt om in haar politieke actie ten minste de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar diverse geledingen en verkozen mandatarissen te doen in acht nemen ».


1° mindestens neunzig Prozent der Kapazität der Anlage müssen garantiert sein, zumindest für deren in Artikel 20, § 2 erwähnte Abschreibungsdauer;

1° minstens negentig percent van de capaciteit van de installatie zijn gewaarborgd, ten minste voor de afschrijvingsduur ervan bedoeld in artikel 20, § 2;


Wie im Protokoll erwähnt, müssen die Behörden bei der Verbringung zumindest stichprobenweise eine physische Inspektion zum Zeitpunkt des Versands oder bei der Ankunft beim Empfänger vornehmen, um sicherzustellen, dass die Angaben der tatsächlichen Lieferung entsprechen.

Als vermeld in het protocol moeten de instanties bij overbrenging bij verzending of bij aankomst bij de ontvanger ten minste steekproefsgewijs controles verrichten teneinde te verzekeren dat de informatie correspondeert met de feitelijke zending.


Ich weiß, dass die Frist verstrichen ist, doch da in dem Bericht von indigenen Völkern die Rede ist, werde ich mir morgen mit der Zustimmung meiner Kollegen erlauben, einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, damit die Montagnards von Vietnam zumindest erwähnt werden, um den Behörden von Hanoi in Erinnerung zu bringen, dass das Europäische Parlament sich um ihre Lage Sorgen macht.

Ik weet dat de termijn is verstreken, maar aangezien in het verslag over inheemse bevolkingsgroepen gesproken wordt, zal ik morgen - als mijn collega’s ermee instemmen - een mondeling amendement indienen. Ik vind dat de Motagnards van Vietnam toch tenminste genoemd moeten worden in het verslag, teneinde de regering in Hanoi eraan te herinneren dat hun situatie het Europees Parlement aan het hart gaat.


Die Kommission wird dafür sorgen müssen, dass diese Einträge, die Sicherheitszwecken dienen, zumindest erwähnt werden.

De Commissie dient ervoor te zorgen dat deze invoer, die noodzakelijk is om veiligheidsredenen, ten minste wordt genoemd.


In den in Artikel 27bis/3, § 2, vorgesehenen Fällen enthält der Genehmigungsantrag zur Umwandlung oder Erweiterung eines auf der Grundlage eines die in Paragraph 1 erwähnte Notiz zur Identifizierung der Gefahren oder die in Paragraph 2 erwähnte Sicherheitsstudie beinhaltenden Antrags zugelassenen Betriebs, der Gefahren schwerer Unfälle verursachen kann, die gleiche Notiz oder Studie, oder zumindest eine Unterlage, welche die ursprüngliche Notiz oder Studie abändert oder aktualisiert.

In de gevallen bedoeld in artikel 27bis/3, § 2, gaat de vergunningsaanvraag voor de verbouwing of uitbreiding van een inrichting waar gevaar voor zware ongevallen bestaat, die toegestaan wordt op grond van een aanvraag met de in paragraaf 1 bedoelde identificatienota of de in paragraaf 2 bedoelde veiligheidsstudie, vergezeld van dergelijke nota of studie of op zijn minst van een document waarbij de nota of de oorspronkelijke studie wordt gewijzigd en bijgestuurd.




Anderen hebben gezocht naar : erwähnt     oben erwähnt     zumindest erwähnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zumindest erwähnt' ->

Date index: 2023-05-25
w