Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung über den Gegenstand selbst
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Vertaling van "zumal selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie




über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden




sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


Substanz, die sich selbst abbaut

product dat zichzelf afbreekt




Abstimmung über den Gegenstand selbst

stemming over de zaak die wordt behandeld


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
234. stellt fest, dass eine Fassung des abschließenden Berichts des OLAF über die International Management Group (IMG) in Umlauf geraten ist; fordert die Kommission und den OLAF-Überwachungsausschuss auf, zu untersuchen, warum und wie der OLAF-Bericht in Umlauf geraten ist und auf wen dies zurückzuführen ist, zumal die IMG selbst den Inhalt des Berichts nach wie vor nicht kennt;

234. neemt kennis van het feit dat een gelekte versie van het eindverslag van OLAF over de internationale managementgroep (IMG) heeft gecirculeerd; verzoekt de Commissie en het Comité van toezicht van OLAF om te onderzoeken waarom en hoe het OLAF-verslag is gelekt en door wie, terwijl IMG nog steeds niet is geïnformeerd over de inhoud van het verslag;


2. bedauert die mangelnde Transparenz bei den Vorbereitungen auf die WCIT‑2012 und die Tagung selbst, zumal deren Ergebnisse wichtige Angelegenheiten sind, die sich auf die Interessen der Öffentlichkeit auswirken;

2. betreurt het gebrek aan transparantie rond de voorbereidingen voor de WCIT-12 en de vergadering zelf, aangezien de resultaten van deze vergadering belangrijke zaken zijn die het algemeen belang raken;


Die Tatsache, dass junge Arbeitnehmer eine Beschäftigung in der Küstenfischerei aufnehmen, macht es, abgesehen von eventuell vorhandenen Familienbanden, erforderlich, bestimmte politische Fördermaßnahmen zu ergreifen, zumal selbst im Bericht von den finanziellen Schwierigkeiten der Schiffseigner und der Beschäftigten und ihrer geringen Kreditwürdigkeit die Rede ist, Faktoren, die sich negativ darauf auswirken, diesen Beruf für junge Menschen attraktiv zu machen.

De komst van jonge werknemers in de kustvisserij, ongeacht eventuele familiebanden, vereist dat er een concreet steunbeleid wordt toegepast. In het verslag zelf staat immers dat zowel de scheepseigenaren als de werknemers in moeilijke financiële omstandigheden verkeren en een beperkte kredietwaardigheid hebben.


Die Tatsache, dass junge Arbeitnehmer eine Beschäftigung in der Küstenfischerei aufnehmen, macht es, abgesehen von eventuell vorhandenen Familienbanden, erforderlich, bestimmte politische Fördermaßnahmen zu ergreifen, zumal selbst im Bericht von den finanziellen Schwierigkeiten der Schiffseigner und der Beschäftigten und ihrer geringen Kreditwürdigkeit die Rede ist, Faktoren, die sich negativ darauf auswirken, diesen Beruf für junge Menschen attraktiv zu machen.

De komst van jonge werknemers in de kustvisserij, ongeacht eventuele familiebanden, vereist dat er een concreet steunbeleid wordt toegepast. In het verslag zelf staat immers dat zowel de scheepseigenaren als de werknemers in moeilijke financiële omstandigheden verkeren en een beperkte kredietwaardigheid hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle genannten Unternehmen sind für einen freien Wettbewerb im Werkstättensektor unerlässlich, zumal selbst einfachste Reparaturarbeiten angesichts des technischen Fortschritts immer komplexer werden.

Al deze spelers zijn onmisbaar om te zorgen voor een gezonde concurrentie in de reparatiesector, temeer daar de technische vooruitgang iedere (zelfs banale) reparatie steeds complexer maakt.


Der Gesetzgeber konnte davon ausgehen, dass dieser Vorteil die Entschädigung für die nicht zu Berufszwecken gefahrenen Kilometer, die der Arbeitnehmer bezahlt, übertrifft, zumal dieser Arbeitnehmer den Kauf eines solchen Fahrzeugs nicht selbst finanzieren muss.

De wetgever vermocht ervan uit te gaan dat dat voordeel de vergoeding voor niet-professioneel gereden kilometers die de werknemer betaalt, overtreft, inzonderheid omdat die werknemer de aankoop van zulk een voertuig niet zelf hoeft te financieren.


Der Gerichtshof stellt sodann fest, dass der Umstand, dass Catherine die erforderlichen Mittel nicht selbst hat, irrelevant ist, da das Gemeinschaftsrecht keine Anforderungen in Bezug auf die Herkunft dieser Mittel aufstellt, zumal Bestimmungen, in denen ein fundamentaler Grundsatz wie der der Freizügigkeit verankert ist, weit auszulegen sind.

Vervolgens stelt het Hof vast dat het feit dat Catherine niet zelf over de noodzakelijke bestaansmiddelen beschikt, niet relevant is aangezien het gemeenschapsrecht geen voorwaarde stelt ten aanzien van de herkomst van die bestaansmiddelen, temeer daar de bepalingen waarin een fundamenteel beginsel als dat van het vrije verkeer van personen is verankerd, ruim moeten worden uitgelegd.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Bürger eines Landes mit einer erheblichen Küstenlänge sowie sehr vielen Inseln, zumal selbst Bewohner einer Insel, weiß ich aus erster Hand, welch große Bedeutung der Kurzstreckenseeverkehr hat.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik kom uit een land met ellenlange kusten en talloze eilanden.


Wir dürfen keine Anstrengung scheuen, um die Umwelt zu schützen und wiederherzustellen, zumal der Tourismus selbst die Mittel zur Umsetzung dieses Ziels liefern kann.

Wij mogen geen enkele inspanning uit de weg gaan om ons milieu te behouden en te restaureren, vooral omdat het toerisme zelf de nodige middelen hiervoor kan aandragen.


Dies ist keine leichte Aufgabe, zumal die meisten G-24-Staaten derzeit selbst eine Rezession und soziale Schwierigkeiten bewältigen müssen.

Het meer toegankelijk maken van markten, met name in gevoelige sectoren, is echter geen gemakkelijke opgave op een moment waarop de meeste G24-landen met een recessie en sociale problemen hebben te kampen.


w