Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntmachung eines geplanten Kaufs
Eignung für den Teil-B-Status
Einrede der Unzulässigkeit
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen
Verwaltungsrechtliche Zulässigkeit
Zulässigkeit
Zulässigkeit des Verfahrens

Vertaling van "zulässigkeit des geplanten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Bekanntmachung eines geplanten Kaufs

aankondiging van voorgenomen aankoop


verwaltungsrechtliche Zulässigkeit

administratieve ontvankelijkheid




rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren


für rechtliche Zulässigkeit von Übertragungen von Wirtschaftsgütern sorgen

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Abschluss der Registrierung prüft die Kommission die Zulässigkeit der geplanten Bürgerinitiative gemäß Artikel 8.

Zodra de registratie is afgerond, beoordeelt de Commissie de ontvankelijkheid van het voorgestelde burgerinitiatief zoals omschreven in artikel 8.


1. Sobald er 300 000 Unterstützungs-bekundungen von Unterzeichnern aus mindestens drei Mitgliedstaaten gemäß Artikel 5 gesammelt hat, legt der Organisator der Kommission einen Antrag auf Entscheidung über die Zulässigkeit der geplanten Bürgerinitiative vor.

1. Nadat er overeenkomstig artikel 5, 300 000 steunbetuigingen zijn verzameld van ondertekenaars uit ten minste drie lidstaten, dient de organisator bij de Commissie een verzoek in voor een besluit over de ontvankelijkheid van het voorgestelde burgerinitiatief.


4. Unterstützungsbekundungen werden erst nach der positiven Entscheidung über die Zulässigkeit der geplanten Initiative innerhalb eines Zeitraums von höchstens zwölf Monaten gesammelt.

4. Steunbetuigingen worden pas verzameld na de datum van de positieve ontvankelijkheidsverklaring ten aanzien van het voorgestelde initiatief en binnen een periode van maximaal 12 maanden.


Entscheidung über die Zulässigkeit einer geplanten Bürgerinitiative

Besluit over de ontvankelijkheid van een voorgesteld burgerinitiatief


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Formular für den Antrag auf Entscheidung über die Zulässigkeit einer geplanten Bürgerinitiative

Formulier voor het verzoek om een besluit over de ontvankelijkheid van een voorgesteld burgerinitiatief


5. Um die Zulässigkeit des in dem geprüften Entwurf geplanten Systems zu bewerten, ist ebenfalls an die in Artikel 9, § 1 des KEAG 2000 angeführten Bestimmungen zu erinnern, insofern sie gewisse Aspekte der Anwerbungsbedingungen im öffentlichen Dienst betreffen:

5. Om de toelaatbaarheid van het systeem voorzien door het in onderzoek zijnde project te beoordelen, dient men ook de regels vermeld in artikel 9, § 1, van het APKB 2000 te herinneren wat betreft bepaalde aspecten van de wervingsvoorwaarden in het openbaar ambt :


Dieses Verfahren ist für gefährliche Abfälle zwingend vorgeschrieben und umfasst zwei Teile: eine Vorkontrolle, in deren Mittelpunkt die Zulässigkeit des geplanten Vorhabens steht, und die Nachkontrolle, bei der das Vorhaben nach seinem Abschluß geprüft wird.

Deze procedure is verplicht voor gevaarlijke afvalstoffen en bestaat uit twee delen: een controle vooraf, waarbij wordt getoetst of de geplande actie is toegestaan en een controle achteraf, waarbij de actie wordt gecontroleerd nadat deze is uitgevoerd.


Zur Kontrolle und zum Beweis ihrer Entschlossenheit, die Vorschriften für staatliche Beihilfen konsequent anzuwenden, hat die Kommission die geplanten Kapitaltransfers dennoch gemäß diesen Vorschriften geprüft und die Zulässigkeit der Maßnahme festgestellt.

Als extra controle, en als signaal van haar vastbeslotenheid de regels voor staatssteun te doen naleven, heeft de Commissie niettemin op informele wijze nagegaan of de voorgestelde kapitaaltransferten in overeenstemming zijn met bovengenoemde regels en heeft zij vastgesteld dat zij verenigbaar zijn.


Parallel hierzu prüft die Kommission derzeit auch die Zulässigkeit der im Zusammenhang mit der Fusion geplanten staatlichen Beihilfen nach den Beihilferegeln des EWG-Vertrages.

In een parallelle procedure wordt momenteel ook de overheidssteun betreffende de concentratie door de Commissie onderzocht in het licht van de EEG-verdragsregels in verband met overheidssteun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulässigkeit des geplanten' ->

Date index: 2023-04-11
w