Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "zuletzt sei noch unsere " (Duits → Nederlands) :

Zuletzt sei noch unsere Enttäuschung über die Haltung einiger Mitgliedstaaten zum Ausdruck gebracht, die sagen, man könne die russische Aggression gegen Georgien ignorieren und die Angelegenheit sei einfach eine Frage der Zeit.

Verder zijn wij teleurgesteld in het standpunt van bepaalde lidstaten die aanvoeren dat we niet langer aandacht moeten besteden aan de Russische agressie tegen Georgië en dat dit enkel een kwestie van tijd is.


Zuletzt sei noch betont, dass das Europäische Übereinkommen zur Bekämpfung des Menschenhandels schon von 23 Mitgliedstaaten unterzeichnet und von 6 Staaten ratifiziert wurde.

Als laatste kan worden opgemerkt dat de Europese Conventie inzake de bestrijding van mensenhandel al door 23 lidstaten is ondertekend en door zes van hen is geratificeerd.


Zuletzt sei noch betont, dass das Europäische Übereinkommen zur Bekämpfung des Menschenhandels schon von 23 Mitgliedstaaten unterzeichnet und von 6 Staaten ratifiziert wurde.

Als laatste kan worden opgemerkt dat de Europese Conventie inzake de bestrijding van mensenhandel al door 23 lidstaten is ondertekend en door zes van hen is geratificeerd.


Nicht zuletzt sei noch besonders die Energiepolitik genannt, ist die EU doch umgeben von den größten Erdöl- und Erdgaslagerstätten weltweit.

Ten slotte moet er bijzondere aandacht worden besteed aan het energiebeleid, aangezien de Europese Unie omringd is door de grootste olie- en aardgasreserves ter wereld.


Nicht zuletzt sei noch besonders die Energiepolitik genannt, ist die EU doch umgeben von den größten Erdöl- und Erdgaslagerstätten weltweit.

Ten slotte moet er bijzondere aandacht worden besteed aan het energiebeleid, aangezien de Europese Unie omringd is door de grootste olie- en aardgasreserves ter wereld.


Die Wirtschaftsprognosen für die Europäische Union sind heute günstiger als noch vor einem Jahr, nicht zuletzt dank unseres entschlossenen Handelns.

De economische vooruitzichten in de Europese Unie zijn vandaag beter dan een jaar geleden, niet het minst ten gevolge van ons vastberaden optreden.


Der Dekretgeber war der Auffassung, dass diese Organisationen « die Grundbestandteile des Gesellschaftslebens » geworden seien, dass ihre Entwicklung « mit der philosophischen, sozialen und ethnisch-kulturellen Problematik verbunden ist » und dass die gründliche Untersuchung dieser Zwischenstrukturen notwendig sei, « um einen Einblick in die geschichtliche Entwicklung unseres Landes zu erhalten und die Mechanismen zu verstehen, die das Gesellschaftsleben noch heute beh ...[+++]

De decreetgever oordeelde dat die organisaties « de basiscomponenten van het sociaal leven » zijn geworden, dat hun ontwikkeling « geënt is op de levensbeschouwelijke, sociale en etnisch-culturele problematiek » en dat het grondig bestuderen van die intermediaire structuren noodzakelijk is « om inzicht te verwerven in de historische ontwikkeling van ons land en om de mechanismen te begrijpen die het maatschappelijk leven ook nu nog beheersen [.].


Ioannis Dimou, Generalsekretär der Region Steréas Elladas, stellte seine Ziele für die Region vor, eine Region, die weder in geografischer noch wirtschaftlicher Hinsicht homogen und daher bemüht sei, eine starke Identität aufzubauen". Wir stützen uns auf unsere Stellung als traditionelle Fremdenverkehrsregion, um unsere kulturellen Stärken in aktiver Zusammenarbeit mit unseren Bürgern zu fördern".

Ioannis Dimou, de secretaris-generaal van de regio Sterea Ellada, vertelde over zijn plannen voor 'zijn' regio: "In dit gebied, dat in geografisch noch in economisch opzicht homogeen is, proberen we een sterke identiteit te ontwikkelen, waarbij we gebruikmaken van het traditionele toerisme om onze culturele verworvenheden met een actieve inbreng van onze bevolking kracht bij te zetten".


Ohne sie werden unsere Arbeitskräfte nicht in der Lage sein, den Wandel zu bewältigen und technologischen Fortschritt in produktiven Wohlstand und Arbeitsplätze umzusetzen .Die Mitgliedstaaten haben sich noch nicht mit dieser Schlüsselfrage für Erfolg oder Mißerfolg im 21. Jahrhundert auseinandergesetzt. Flexibilität: Das gegenwärtige Netz von Rechtsvorschriften und Tar ...[+++]

Zonder dergelijke scholing kan de beroepsbevolking niet worden gewapend tegen veranderingen, kan de technologische vooruitgang niet in een grotere produktiviteit en banen worden omgezet. De Lid-Staten hebben gewoonweg nog niet genoeg aandacht besteed aan deze factor die in de 21e eeuw een doorslaggevende rol zal spelen," aldus de Commissaris.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt sei noch unsere' ->

Date index: 2021-12-17
w