Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängen eines Fahrzeuges
Abkuppeln eines Fahrzeuges
Angepasstes Fahrzeug
Beförderungseinheit
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Blindenschrift
Entkuppeln eines Fahrzeuges
Fahrzeug für Fischfallen
Fahrzeug mit Anhänger
Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeug- und Motoreningenieur
Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren
Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
Fahrzeuge im Depot abstellen
Fahrzeuge im Depot parken
Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeugkombination
Fallensteller
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Hilfsmittel für Behinderte
Landwirtschaftliches Fahrzeug
Landwirtschaftliches Kraftfahrzeug
Lastzug
Miteinander verbundene Fahrzeuge
Motorenkonstrukteur
Motorenkonstrukteurin
Rufgerät
Satteleinheit
Schadstoffarmes Fahrzeug
Schadstofffreies Fahrzeug
Umweltfreundliches Fahrzeug
Zeichensprache
Zug
Zug miteinander verbundener Fahrzeuge
Zusammengekoppelte Fahrzeuge

Traduction de «zulassungsdokumente des fahrzeugs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie


schadstoffarmes Fahrzeug [ schadstofffreies Fahrzeug | umweltfreundliches Fahrzeug ]

minder vervuilend voertuig


Fahrzeug- und Motoreningenieur | Motorenkonstrukteur | Fahrzeug- und Motoreningenieur/Fahrzeug- und Motoreningenieurin | Motorenkonstrukteurin

machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen


Abhängen eines Fahrzeuges | Abkuppeln eines Fahrzeuges | Entkuppeln eines Fahrzeuges

afkoppelen van een voertuig


Fahrzeug für Fischfallen | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | Fallensteller

vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]


landwirtschaftliches Fahrzeug [ landwirtschaftliches Kraftfahrzeug ]

landbouwvoertuig


Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken

voertuigen in een depot parkeren | voertuigen in een opslagplaats parkeren


Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen

voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten




Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) die Zulassungsdokumente des Fahrzeugs sind verloren gegangen oder wurden gestohlen, es sei denn, der Inhaber der Zulassungsbescheinigung kann eindeutig belegen, dass er Eigentümer des Fahrzeugs oder rechtmäßiger Inhaber der Zulassungsdokumente ist;

(ii) de inschrijvingsdocumenten van het voertuig zijn verloren geraakt of gestolen, tenzij de houder van kentekenbewijs de eigendom van het voertuig duidelijk kan aantonen dan wel kan aantonen dat hij de wettige houder van de inschrijvingsdocumenten is;


Zulassungsdokumente für Fahrzeuge Bericht: Vilja Savisaar-Toomast (A7-0199/2013) Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 1999/37/EG des Rates über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge [COM(2012)0381 - C7-0187/2012 - 2012/0185(COD)] Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr

Kentekenbewijzen van motorvoertuigen Verslag: Vilja Savisaar-Toomast (A7-0199/2013) Verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot tot wijziging van Richtlijn 1999/37/EG van de Raad inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen [COM(2012)0381 - C7-0187/2012 - 2012/0185(COD)] Commissie vervoer en toerisme


zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 1999/37/EG des Rates über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge

over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 1999/37/EG van de Raad inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen


3. Im Fall von sicherheitsgefährdenden Mängeln darf das Fahrzeug gemäß Artikel 3a der Richtlinie XXX des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 1999/37/EG über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge nicht am öffentlichen Straßenverkehr teilnehmen und seine Zulassung wird entzogen , bis die Mängel abgestellt sind und eine neue Prüfbescheinigung ausgestellt wird, aus der hervorgeht, dass das Fahrzeug den technis ...[+++]

3. In geval van gevaarlijke gebreken mag het voertuig niet worden gebruikt op openbare wegen en wordt de inschrijving ingetrokken overeenkomstig artikel 3 bis van Richtlijn XXX van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 1999/37/EG inzake kentekenbewijzen van motorvoertuigen totdat de gebreken zijn verholpen en een nieuw technisch certificaat is afgeven ten bewijze van het feit dat het voertuig verkeersgeschikt is .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Im Fall von sicherheitsgefährdenden Mängeln darf das Fahrzeug gemäß Artikel 3a der Richtlinie XXX des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 1999/37/EG über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge nicht am öffentlichen Straßenverkehr teilnehmen und seine Zulassung wird entzogen, bis die Mängel abgestellt sind und eine neue Prüfbescheinigung ausgestellt wird, aus der hervorgeht, dass das Fahrzeug den technisc ...[+++]

3. In geval van gevaarlijke gebreken mag het voertuig niet worden gebruikt op openbare wegen en wordt de inschrijving ingetrokken overeenkomstig artikel 3 bis van Richtlijn XXX van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 1999/37/EG inzake kentekenbewijzen van motorvoertuigen totdat de gebreken zijn verholpen en een nieuw technisch certificaat is afgeven ten bewijze van het feit dat het voertuig verkeersgeschikt is.


Die von der Kommission im Juli 2012 vorgeschlagene Verordnung ist Teil des Pakets "Verkehrssicherheit", zu dem auch Vorschläge für Verordnungen über die technische Unterwegskontrolle von Nutzfahrzeugen (12809/12) bzw. über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge (12803/12) zählen.

De voorgestelde verordening, die door de Commissie in juli 2012 is ingediend, maakt deel uit van het "pakket inzake technische controles", dat daarnaast voorstellen bevat voor een verordening betreffende de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen (12809/12) en voor een verordening inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen (12803/12).


Die von der Kommission im Juli 2012 vorgeschlagene Verordnung ist Teil des Pakets "Verkehrs­sicherheit", zu dem auch Vorschläge für Verordnungen über die technische Unterwegskontrolle von Nutzfahrzeugen (12809/12) bzw. über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge (12803/12) zählen.

De voorgestelde verordening, die door de Commissie in juli 2012 is ingediend, maakt deel uit van het "pakket inzake technische controles", dat daarnaast voorstellen bevat voor een verordening betreffende de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen (12809/12) en voor een verordening inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen (12803/12).


Derzeit geltende Vorschriften: Die Richtlinie 1999/37/EG über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge legt die Anforderungen für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen, ihre gegenseitige Anerkennung und den harmonisierten Mindestinhalt von Zulassungsbescheinigungen fest.

De huidige regels: In Richtlijn 1999/37/EG inzake kentekenbewijzen voor motorvoertuigen zijn de vereisten vastgelegd voor het afgeven van kentekenbewijzen, de wederzijdse erkenning daarvan en de geharmoniseerde minimuminhoud van kentekenbewijzen.


In der Richtlinie 1999/37/EG über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge sind die Anforderungen für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen, ihre gegenseitige Anerkennung und ihren vereinheitlichten Mindestinhalt festgelegt.

In Richtlijn 1999/37/EG inzake kentekenbewijzen voor motorvoertuigen zijn de vereisten vastgelegd voor het afgeven van kentekenbewijzen, de wederzijdse erkenning daarvan en de geharmoniseerde minimuminhoud van kentekenbewijzen.


stellt fest, dass die Richtlinie 1999/37/EG des Rates vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge bereits die Möglichkeit vorsieht, die Fahrzeugfarbe anzugeben, wobei es sich jedoch lediglich um eine Option handelt, die ins Ermessen der Mitgliedstaaten gestellt ist;

Merkt op dat reeds in Richtlijn 1999/37/EG van de Raad van 29 april 1999 inzake de kenteken-bewijzen van motorvoertuigen wordt bepaald dat de kleur van het voertuig kan worden vermeld, met dien verstande dat zulks slechts een mogelijkheid is waarvan de uitvoering aan de beoordeling van de lidstaten wordt overgelaten;


w