Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulassung des 1507-maises » (Allemand → Néerlandais) :

Daher ergreift die Kommission nun im Einklang mit Artikel 266 AEUV die Maßnahmen, die erforderlich sind, um dem Urteil nachzukommen und ihre Untätigkeit zu beenden, indem sie dem Rat den Entwurf eines Beschlusses zur Zulassung des 1507-Maises vorlegt.

De Commissie neemt daarom conform artikel 266 VWEU de maatregelen die nodig zijn om het arrest uit te voeren en een einde te maken aan het nalaten, en dient een ontwerpbesluit voor de vergunning van 1507-mais bij de Raad in.


Warum übermittelt die Kommission dem Rat heute den Entwurf eines Beschlusses zur Zulassung des 1507-Maises des Unternehmens Pioneer?

Waarom dient de Commissie vandaag een ontwerpbesluit voor de vergunning van 1507-mais van Pioneer bij de Raad in?


Daher legt die Kommission dem Rat jetzt – im Einklang mit Artikel 266 AEUV und dem Urteil des Gerichts folgend – einen Vorschlag für einen Beschluss zur Zulassung des 1507-Maises vor.

Overeenkomstig artikel 266 VWEU en het arrest van het Gerecht dient de Commissie derhalve nu een voorstel voor een besluit betreffende een vergunning voor 1507-mais in bij de Raad.


Ziel der Entwicklung des genetisch veränderten 1507-Maises (Bt-Mais) war es, eine Resistenz gegenüber bestimmten maisschädigenden Mottenlarven wie dem Maiszünsler zu erreichen.

De genetisch gemodificeerde 1507-mais (Bt-mais) werd ontwikkeld om mais resistentie te bieden tegen specifieke schadelijke mottenlarven, zoals de Europese maisboorder.


Tonio Borg, der für Gesundheit zuständige EU-Kommissar, sagte dazu: „Die Kommission ist verpflichtet, dem Urteil des Gerichts Folge zu leisten. Daher haben wir heute beschlossen, dem Rat den Entwurf eines Beschlusses zur Zulassung von 1507-Mais zu übermitteln. Jetzt sind die Minister aufgefordert, in den kommenden Monaten zu dem Zulassungsantrag Stellung zu nehmen.“

Commissaris voor Gezondheid Tonio Borg licht toe: "De Commissie is verplicht te voldoen aan het arrest van het Gerecht en heeft daarom vandaag besloten een ontwerpbesluit betreffende een vergunning voor 1507-mais bij de Raad in te dienen: de komende maanden zal de ministers worden gevraagd een standpunt over deze vergunningsaanvraag in te nemen".


P. in der Erwägung, dass Mais 1507 in Drittländern wie etwa den Vereinigten Staaten und Kanada von seinen Erzeugern als glufosinatresistente Pflanze vermarktet wird, wohingegen der Anmelder im Rahmen seines Antrags auf Zulassung in der EU anführt, das Gen für Glufosinatresistenz solle lediglich als Marker-Gen dienen;

P. overwegende dat maïs 1507 in andere landen dan de EU-lidstaten, bijvoorbeeld in de Verenigde Staten en Canada, door de producent ervan als glufosinaattolerant gewas op de markt wordt gebracht, terwijl de aanvrager in zijn aanvraag voor toelating in de EU beweert dat het gen voor glufosinaattolerantie uitsluitend als markergen zal worden gebruikt;


P. in der Erwägung, dass Mais 1507 in Drittländern wie etwa den Vereinigten Staaten und Kanada von seinen Erzeugern als glufosinatresistente Pflanze vermarktet wird, wohingegen der Anmelder im Rahmen seines Antrags auf Zulassung in der EU anführt, das Gen für Glufosinatresistenz solle lediglich als Marker-Gen dienen;

P. overwegende dat maïs 1507 in andere landen dan de EU-lidstaten, bijvoorbeeld in de Verenigde Staten en Canada, door de producent ervan als glufosinaattolerant gewas op de markt wordt gebracht, terwijl de aanvrager in zijn aanvraag voor toelating in de EU beweert dat het gen voor glufosinaattolerantie uitsluitend als markergen zal worden gebruikt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulassung des 1507-maises' ->

Date index: 2024-04-01
w