Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Börsenzulassung
Chemikalien-Verordnung
Entzug der Zulassung
Inspektion vor der Zulassung
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe
Widerruf der Zulassung
Zulassung für die Ausübung eines Wandergewerbes
Zulassung im Verkehr
Zulassung von Studierenden verwalten
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Traduction de «zulassung bauunternehmern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsvorschriften über die Zulassung und Registrierung von Bauunternehmern

wetgeving betreffende de erkenning en de registratie van aannemers van werken


Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse

toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Entzug der Zulassung | Widerruf der Zulassung

intrekking van de vergunning


Inspektion vor der Zulassung | Inspektion vor der Zulassung/Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen

inspectie voor de vergunningverlening


gesetzliche Zulassung für Speditionsbetriebe sicherstellen

zorgen voor wettige accreditatie voor werkzaamheden van expediteurs


Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten

toegang van studenten beheren | toelatingen van studenten beheren


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Zulassung für die Ausübung eines Wandergewerbes

machtiging tot ambulante activiteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diesbezüglich gibt es Anlass, Artikel 11 des Königlichen Erlasses vom 26. September 1991 über die Zulassung von Bauunternehmern in Betracht zu nehmen, der folgende Personen als Führungskräfte betrachtet:

In dat opzicht dient rekening te worden gehouden met artikel 11 van het koninklijk besluit van 29 september 1991 betreffende de erkenning van aannemers van werken, dat de volgende personen als kaderlid beschouwt :


(19) Wenn der Auftrag gemäss Artikel 5, § 7, des Königlichen Erlasses vom 26. September 1991 zur Festlegung bestimmter Massnahmen zur Anwendung des Gesetzes vom 20. März 1991 zur Regelung der Zulassung von Bauunternehmern Bauarbeiten umfasst, die in unterschiedlichen Kategorien oder Unterkategorien eingestuft sind.

(19) Wanneer de opdracht, overeenkomstig artikel 5, § 7, van het koninklijk besluit van 26 september 1991 tot vaststelling van bepaalde toepassingsmaatregelen van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van de aannemers van werken, werken omvat die in verschillende categorieën en subcategorieën onderverdeeld zijn.


a) bei offenen Vergabeverfahren bezüglich Bauaufträgen kann der öffentliche Auftraggeber die aufgrund der Rechtsvorschriften über die Zulassung von Bauunternehmern verlangten finanziellen, wirtschaftlichen und technischen Mindestanforderungen als ausreichend betrachten;

a) bij een openbare procedure betreffende opdrachten voor aanneming van werken kan de aanbestedende overheid oordelen dat de financiële, economische en technische minimumeisen waaraan moet worden voldaan krachtens de wetgeving op de erkenning van aannemers van werken, volstaan;


In Belgien gibt es ein generelles Problem bei der Zulassung von Bauunternehmern, die in anderen Mitgliedstaaten eingetragen sind.

Er is een horizontaal probleem in België betreffende de erkenning van aannemers van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken die in andere lidstaten zijn gecertificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem der Gesetzgeber es den Unternehmen der sozialen Eingliederungswirtschaft ermöglicht, eine Zulassung als Unternehmer zu erhalten, indem sie die durch Artikel 4 des Gesetzes vom 20. März 1991 zur Regelung der Zulassung von Bauunternehmern festgelegten Bedingungen, mit Ausnahme der Bedingung, im Handelsregister eingetragen zu sein, erfüllen, will er ihnen den Zugang zu öffentlichen Aufträgen erleichtern (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1912/1, S. 10), dies unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die Eintragung für gewisse der ...[+++]

Doordat de wetgever het de ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie mogelijk maakt een erkenning te verkrijgen als aannemer wanneer zij voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 4 van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, met uitzondering van de voorwaarde van inschrijving in het handelsregister, heeft hij hun de toegang tot de overheidsopdrachten willen vergemakkelijken (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/1, p. 10), rekening houdend met het feit dat het voor sommige van de beoogde ondernemingen onmogelijk is de inschrijving te verkrijgen, gezien hun juridisch statuut (ib ...[+++]


« In Artikel 4 des Gesetzes vom 20. März 1991 zur Regelung der Zulassung von Bauunternehmern wird ein § 4 mit folgendem Wortlaut hinzugefügt:

« In artikel 4 van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, wordt een § 4 ingevoegd, luidend als volgt :


w