Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukünftige gap muss » (Allemand → Néerlandais) :

Die zukünftige GAP muss daher in Einklang mit den Grundzügen des GAP-Reformprojekts, die in der Mitteilung der Kommission vom 18. November 2010 dargelegt sind , die Anforderungen an die Ernährungssicherheit und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen sowie Vitalität ländlicher Gegenden erfüllen.

Zoals neergelegd in de hoofdlijnen van de voorgestelde hervorming van het GLB, die worden uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 18 november vorig jaar , moet het toekomstige GLB het juiste antwoord formuleren op de uitdagingen betreffende voedselzekerheid, beheer van de natuurlijke hulpbronnen en vitaliteit van de plattelandsgebieden.


Ich denke, es ist wichtig, zu betonen, dass die zukünftige GAP zudem den Bürgerinnen und Bürgern einen Zugang zu angemessener Nahrungsmittelversorgung bieten, die Verbreitung von Ernährungsinformationen ermöglichen und bessere Rahmenbedingungen für die Umsetzung von Programmen wie den Schulmilch- und Schulobstprogrammen schaffen muss.

Ik denk dat het belangrijk is te onderstrepen dat het GLB van de toekomst burgers ook toegang tot een adequate voedselvoorziening moet geven, het verspreiden van informatie over voeding moet toelaten en de omstandigheden voor het verwezenlijken van het schoolmelk- en het schoolfruitprogramma moet verbeteren.


Im Rahmen der Diskussionen über den Vorschlag der Kommission wurden Bedenken dahingehend geäußert, dass eine grundlegende Entscheidung über die zukünftige Regelung für den Weinsektor bereits im Dezember dieses Jahres getroffen werden muss, obwohl die Auswirkungen der Reform der GAP (neues System der Direktzahlungen) wohl kaum absehbar sind.

Bij de discussies over dit Commissievoorstel werd het problematisch geacht dat er al in december van dit jaar een fundamenteel besluit moest worden genomen over het toekomstige stelsel voor de wijnbouwsector, terwijl de uitkomst van de GLB-hervorming (nieuw stelsel voor rechtstreekse steunverlening) dan waarschijnlijk nog niet bekend is.


Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die EU auch zukünftig einer GAP bedarf und dass die GAP ein ausreichendes Instrumentarium bereitstellen muss, um wichtige Schlüsselbereiche des Agrarsektors zu stärken, bei Ertrags-, Umwelt- und Seuchenkrisen unterstützend einzugreifen, die territoriale Kohärenz zu wahren und den ländlichen Raum als Ganzes in Übereinstimmung mit den Lissabonzielen weiterzuentwickeln

Tevens is hij van mening dat de EU ook in de toekomst behoefte heeft aan een GLB en dat het GLB een voldoende instrumentarium moet bieden om belangrijke sleutelsectoren van de landbouw te versterken, bij crises op het gebied van opbrengst, milieu of epidemieën ondersteunend in te grijpen, de territoriale coherentie te bewaren en het platteland als geheel overeenkomstig de Lissabon-doelstellingen verder te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukünftige gap muss' ->

Date index: 2025-05-23
w