Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft erheblichen strukturellen herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der erheblichen demografischen Herausforderungen, mit denen die Europäische Union in Zukunft konfrontiert sein wird, und bei wachsender Nachfrage nach Arbeitskräften fordert dieses neue mehrjährige Programm die Mitgliedstaaten auf, flexible Einwanderungsstrategien zu verabschieden, um die langfristige Entwicklung und Leistung der Union zu unterstützen.

Gezien de aanzienlijke demografische problemen waarmee de Europese Unie in de toekomst te maken zal krijgen en de toenemende vraag naar arbeidskrachten, worden de lidstaten er in dit meerjarenprogramma toe aangespoord een flexibel immigratiebeleid te hanteren, met als doel de economische ontwikkeling en prestaties van de Europese Unie op lange termijn te ondersteunen.


47. betont jedoch, dass die Jugendgarantie die strukturellen Bemühungen und Reformen nicht ersetzen kann, die erforderlich sind, um die Bildungssysteme und Arbeitsmärkte in einigen Mitgliedstaaten auf die Herausforderungen der Zukunft vorzubereiten;

47. benadrukt echter dat de jongerengarantie geen vervanging kan zijn van de structurele inspanningen en hervormingen die nodig zijn om het onderwijsstelsel en de arbeidsmarkt in een aantal lidstaten te doen aansluiten op de uitdagingen van de toekomst;


28. betont, dass Anstrengungen und die Bereitstellung von Mitteln im Hinblick auf die Umsetzung von Jugendgarantie-Systemen nicht dazu führen sollten, dass von strukturellen Maßnahmen und Reformen – die erforderlich sind, um das Bildungssystem und den Arbeitsmarkt einiger Mitgliedstaaten für die Herausforderungen der Zukunft zu wappnen – abgesehen wird;

28. benadrukt dat maatregelen en financiering die gericht zijn op de tenuitvoerlegging van jongerengaranties er niet toe moeten leiden dat de structurele maatregelen en hervormingen waarmee de onderwijsstelsels en arbeidsmarkten in diverse lidstaten klaar moeten worden gemaakt voor de uitdagingen van de toekomst, niet worden getroffen;


Somit wird sich der Textil- und Bekleidungssektor in den Beitrittsländern und den Kandidatenländern in Zukunft erheblichen strukturellen Herausforderungen stellen müssen.

De textiel- en kledingsector in de toetredende landen en kandidaat-lidstaten zal in de toekomst dus voor belangrijke structurele uitdagingen komen te staan.


– (RO) Meine Damen und Herren! Europa steht derzeit vor erheblichen demografischen Herausforderungen, die seine Zukunft auf lange Sicht beeinflussen werden.

– (RO) Dames en heren, op dit moment heeft Europa te maken met substantiële demografische uitdagingen die effect zullen hebben op de lange termijn.


Die potentiellen Kürzungen im Haushaltsplan der GAP würden zu erheblichen sozialen und wirtschaftlichen Störungen führen und die Landwirtschaft so daran hindern, den Herausforderungen der Zukunft gerecht zu werden.

Een eventuele verlaging van de GLB-begroting zou leiden tot grote sociale en economische verstoringen, waardoor de landbouw toekomstige uitdagingen niet aan zal kunnen.


Herausforderungen für die Zukunft: Die strukturellen Schwächen des Arbeitsmarktes bestehen weiter.

Uitdagingen voor de toekomst: De arbeidsmarkt vertoont nog steeds structurele tekortkomingen.


Herausforderungen für die Zukunft: Deutschland sieht sich nach wie vor mit erheblichen Beschäftigungsproblemen und Qualifikationslücken insbesondere bei der Informations- und Kommunikationstechnologie konfrontiert.

Uitdagingen voor de toekomst: Er zijn aanhoudende werkgelegenheidsproblemen bepaalde tekorten aan vaardigheden, met name in de ICT.


Darüber hinaus dient das vierte Rahmenprogramm zur: - Entwicklung von Beziehungen zwischen Forschung und allgemeiner/beruflicher Bildung, wobei - ebenfalls zum ersten Mal - der Bedarf an allgemeiner und beruflicher Bildung und die derzeit verfügbaren Methodiken zu diesem Thema erforscht werden sollen, um die Bildungssysteme so anzupassen, daß die Forderung nach einer besseren beruflichen Qualifikation in Europa erfüllt werden kann; - besseren Nutzung der möglichen Synergieeffekte zwischen der Forschungspolitik und der Politik zur Verbesserung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, wobei die Besonderheiten beider Politiken berücksichtigt und die innerhalb der Gemeinschaft bestehenden erheblichen ...[+++]

Bovendien is het IVe kaderprogramma erop gericht: - het onderzoek te relateren aan onderwijs/opleiding; daartoe zal voor de eerste maal onderzoek worden verricht naar de behoefte aan onderwijs en opleiding en naar methodologische aspecten; hierdoor moet in de onderwijssystemen beter kunnen worden ingespeeld op de noodzakelijke verbetering en verhoging van de opleidingsniveaus in Europa; - de mogelijke synergieën te benutten tussen het onderzoekbeleid en het beleid inzake de economische en sociale samenhang, waarbij rekening moet worden gehouden met het specifieke karakter van elk van deze gebieden, met het oog op de verkleining van de grote structurele verschill ...[+++]


Darüber hinaus dient das vierte Rahmenprogramm zur: - Entwicklung von Beziehungen zwischen Forschung und allgemeiner/beruflicher Bildung, wobei - ebenfalls zum ersten Mal - der Bedarf an allgemeiner und beruflicher Bildung und die derzeit verfügbaren Methodiken zu diesem Thema erforscht werden sollen, um die Bildungssysteme so anzupassen, daß die Forderung nach einer besseren beruflichen Qualifikation in Europa erfüllt werden kann; - besseren Nutzung der möglichen Synergieeffekte zwischen der Forschungspolitik und der Politik zur Verbesserung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, wobei die Besonderheiten beider Politiken berücksichtigt und die innerhalb der Gemeinschaft bestehenden erheblichen ...[+++]

Daarnaast zal binnen het vierde kaderprogramma worden getracht : - te komen tot een koppeling tussen onderzoek en onderwijs/opleiding door voor het eerst onderzoek te doen naar de behoeften aan onderwijs en opleiding en de methodologieën daarvoor, zodat de onderwijsstelsels beter kunnen voorzien in de benodigde verbetering en uitbreiding van de kwalificaties in Europa; - beter gebruik te maken van de mogelijke synergie tussen het onderzoekbeleid en het beleid voor economische en sociale samenhang, zonder de specifieke kenmerken van deze beide beleidsterreinen te negeren, zodat een bijdrage kan worden geleverd tot een verkleining van de aanzienlijke structurele verschill ...[+++]


w