Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbare Machenschaften
Zugunsten einer Zivilregierung zurücktreten
Zugunsten einer feindlichen Macht

Traduction de «zugunsten einer volksabstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafbare Machenschaften | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht

hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen


zugunsten einer feindlichen Macht

in het belang van een vijandelijke mogendheid


zugunsten einer Zivilregierung zurücktreten

overdracht van de bevoegdheden aan een burgerlijk gezag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist der Rat in Anbetracht von Artikel 11 des Vertrags von Lissabon zum Grundsatz der partizipativen Demokratie der Auffassung, dass eine Million Unterschriften zugunsten einer Volksabstimmung über den Vertrag von Lissabon irgendetwas bewirken können?

Is de Raad met betrekking tot artikel 11 van het Verdrag van Lissabon over het beginsel van de participerende democratie van mening dat een miljoen handtekeningen voor een referendum over het Verdrag van Lissabon ook maar van enige invloed zouden zijn?


Ist der Rat in Anbetracht von Artikel 11 des Vertrags von Lissabon zum Grundsatz der partizipativen Demokratie der Auffassung, dass eine Million Unterschriften zugunsten einer Volksabstimmung über den Vertrag von Lissabon irgendetwas bewirken können?

Is de Raad met betrekking tot artikel 11 van het Verdrag van Lissabon over het beginsel van de participerende democratie van mening dat een miljoen handtekeningen voor een referendum over het Verdrag van Lissabon ook maar van enige invloed zouden zijn?


Wer hätte in den Monaten nach den Ergebnissen der Volksabstimmung von 2005 gedacht, die institutionelle Reform sei noch in Reichweite, die führenden Politiker in Europa würden die Notwendigkeit gemeinsamen Handelns auf den Gebieten der Energiesicherheit, des Klimawandels, der Außenpolitik erkennen oder die Forderung nach Einstimmigkeit im Rat zugunsten einer qualifizierten Mehrheit in 36 neuen Politikbereichen ad acta legen?

Wie had in de maanden na de referenda van 2005 gedacht dat institutionele hervorming binnen handbereik lag; dat de leiders van Europa de noodzaak van gemeenschappelijke actie op het gebied van energiezekerheid, klimaatverandering en buitenlands beleid zouden erkennen of de eis van unanimiteit in de Raad zouden loslaten ten gunste van gekwalificeerde meerderheden op 36 nieuwe beleidsterreinen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugunsten einer volksabstimmung' ->

Date index: 2025-06-09
w