Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLDC
E-Geld-Inhaber
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Inhaber der Zulassung
Inhaber von E-Geld
Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Verbraucherschutz
Zulassungsinhaber

Vertaling van "zugunsten des inhabers " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Inhaber der Zulassung | Zulassungsinhaber

houder van de handelsvergunning | houder van de vergunning voor het in de handel brengen


E-Geld-Inhaber | Inhaber von E-Geld

houder van elektronisch geld


steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in der Diamantindustrie

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid


Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist

vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sofern als Folge des Rückerwerbs die Zahlung eines Mehrbetrags zugunsten der Aktionäre vorgesehen ist, darf dieser nur aus Mitteln entnommen werden, die entweder nach Artikel 56 Absätze 1 bis 4 ausgeschüttet werden dürfen oder einer anderen als der unter Buchstabe e dieses Artikels genannten Rücklage entnommen werden, die, außer im Falle der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals, nicht an die Aktionäre ausgeschüttet werden darf; diese Rücklage darf nur zum Zwecke einer Erhöhung des gezeichneten Kapitals durch Umwandlung von Rücklagen oder zur Deckung der in Artikel 4 Buchst ...[+++]

wanneer wegens de aflossing een premie moet worden betaald aan de aandeelhouders, mag die premie slechts geput worden uit de bedragen die kunnen worden uitgekeerd overeenkomstig artikel 56, leden 1 tot en met 4, of uit een andere dan de onder e) van dit artikel bedoelde reserve die niet mag worden uitgekeerd aan de aandeelhouders, behalve in geval van vermindering van het geplaatste kapitaal; die reserve kan slechts worden gebruikt om het geplaatste kapitaal te verhogen door omzetting van reserves in aandelenkapitaal, voor de dekking van de in artikel 4, onder j), bedoelde kosten of de kosten voor de uitgifte van aandelen of obligaties of voor de uitbetaling van een premie ten gunste ...[+++]


Art. 2 - Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel wird zugunsten der Eigentümer von auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Grundstücken oder zugunsten des Inhabers eines dinglichen Rechts an solchen Gütern, das das Nutzungsrecht daran mit sich bringt, eine Subvention gewährt für: 1° die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens oder einer Baumreihe; 2° den Unterhalt von gekappten Bäumen.

Art. 2. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt er een subsidie toegekend aan de eigenaars van gronden, gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest, of aan de houders van een recht dat het gebruik van zulke goederen tot gevolg heeft, voor : 1° de aanplanting van een heg, een houtwal, een boomgaard of een bomenrij ; 2° het onderhoud van knotbomen.


Die in Artikel 24 § 3 vorgesehene Zulassung zugunsten der Inhaber eines Masterdiploms in der Medizin oder eines gleichwertigen Masterdiploms, die eine regelmäßige Erfahrung von mehr als fünf Jahren in der Praxis der Fettabsaugung nachweisen können, aufgrund deren sie die Eingriffe nur ausführen dürfen mit einer Höchstmenge von einem Liter abgesaugtem Material, Infiltrationsflüssigkeit einbegriffen, pro Eingriff, ist vernünftig gerechtfertigt unter Berücksichtigung des vom Gesetzgeber angestrebten Ziels des Schutzes der Patienten.

De machtiging vervat in artikel 24, § 3, ten gunste van de houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die kunnen aantonen dat zij over een regelmatige praktijkervaring inzake liposuctie van meer dan vijf jaar beschikken, krachtens welke zij die ingrepen slechts mogen uitvoeren met, per ingreep, een maximum van één liter weggezogen materie, infiltratievloeistof inbegrepen, is redelijk verantwoord, rekening houdend met de doelstelling van bescherming van de patiënt die de wetgever wilde nastreven.


Es kann dem Ordonnanzgeber nicht vorgeworfen werden, zugunsten der Inhaber einer noch gültigen Umweltgenehmigung die Verpflichtung zur Einhaltung der angefochtenen Bestimmungen bis zu dem Datum, an dem ihre Genehmigung abläuft, verschoben zu haben.

De ordonnantiegever zou niet kunnen worden verweten dat hij, ten behoeve van de houders van een milieuvergunning tijdens de geldigheid ervan, de verplichting om zich in overeenstemming te brengen met de bestreden bepalingen, heeft uitgesteld tot de datum waarop hun vergunning verstrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19 - Jede Summe zwischen fünfzig Euro und fünfhunderttausend Euro kann durch die Bordenordnungsausschüsse unmittelbar und ohne Vermittlung der Hinterlegungs- und Konsignationskasse zugunsten der Inhaber dinglicher Rechte beglichen werden.

Art. 19. Elke som tussen vijftig euro en vijfhonderd duizend euro kan rechtstreeks door de comités voor landinrichting zonder de tussenkomst van de Deposito- en Consignatiekas aan de houders van zakelijke rechten uitgekeerd worden.


Die Regierung bestimmt den Betrag der Summen, die die Ausschüsse unmittelbar und ohne Vermittlung der Hinterlegungs- und Konsignationskasse zugunsten der Inhaber dinglicher Rechte begleichen können.

De Regering stelt het bedrag vast van de sommen die de comités zonder de tussenkomst van de Deposito- en Consignatiekas, rechtstreeks aan de houders van zakelijke rechten mogen uitkeren.


Wenn der Antragsteller Inhaber eines dinglichen Rechts ist, das das Nutzungsrecht an der Parzelle, für die eine Subvention für eine Dauer unter dreißig Jahren beantragt wird, mit sich bringt, umfasst der Antrag, außer den in Artikel 12 erwähnten Bestandteilen, die schriftliche Zustimmung des Eigentümers der Parzelle, was die Einreichung des Antrags auf Subvention betrifft, sowie die ausdrückliche Zusage des Eigentümers zugunsten der Wallonischen Region, die aus dem vorliegenden Erlass hervorgehenden Verpflichtungen zu beachten.

Indien de aanvrager voor een duur van minder dan dertig jaar houder is van een zakelijk recht met als gevolg het gebruik van het perceel waarvoor een subsidie is aangevraagd, omvat de aanvraag de schriftelijke machtiging van de eigenaar van het perceel wat betreft de indiening van een subsidieaanvraag, evenals de nadrukkelijke verbintenis van de eigenaar, ten gunste van het Waalse Gewest, dat hij de verplichtingen uit dit besluit zal naleven.


Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baum ...[+++]

Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting gekregen heeft, behoudens uitzondering, gemachtigd door de inspecteur-generaal van het Departement, tijdens een peri ...[+++]


sofern als Folge des Rückerwerbs die Zahlung eines Mehrbetrags zugunsten der Aktionäre vorgesehen ist, darf dieser nur aus Mitteln entnommen werden, die entweder nach Artikel 17 Absätze 1 bis 4 ausgeschüttet werden dürfen oder einer anderen als der unter Buchstabe e dieses Artikels genannten Rücklage entnommen werden, die, außer im Falle der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals, nicht an die Aktionäre ausgeschüttet werden darf; diese Rücklage darf nur zum Zwecke einer Erhöhung des gezeichneten Kapitals durch Umwandlung von Rücklagen oder zur Deckung der in Artikel 3 Buchst ...[+++]

wanneer wegens de aflossing een premie moet worden betaald aan de aandeelhouders, mag deze premie slechts geput worden uit de bedragen die kunnen worden uitgekeerd overeenkomstig artikel 17, leden 1 tot en met 4, of uit een andere dan de onder e) van dit artikel bedoelde reserve die niet mag worden uitgekeerd aan de aandeelhouders, behalve in geval van vermindering van het geplaatste kapitaal; die reserve kan slechts worden gebruikt om het geplaatste kapitaal te verhogen door omzetting van reserves in aandelenkapitaal, voor de dekking van de in artikel 3, onder j), bedoelde kosten of de kosten voor de uitgifte van aandelen of obligaties ...[+++]


Da der Gesetzgeber eine Nichtigkeitsklage zugunsten der Betroffenen gegen Vorschriften der verschiedenen Verwaltungsbehörden (Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat) und insbesondere zugunsten der Inhaber anderer freier Berufe gegen die von ihren Kammern erlassenen Berufsregeln vorgesehen habe, könne er den Rechtsanwälten einen solchen gerichtlichen Schutz nicht vorenthalten, ohne gegen die Verfassungsregeln der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zu verstossen.

Aangezien de wetgever voor de betrokkenen een beroep tot vernietiging heeft georganiseerd tegen de reglementen van de diverse administratieve overheden (artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State) en met name voor de beoefenaars van andere vrije beroepen ten aanzien van de beroepsregels uitgevaardigd door hun orde, kan hij de advocaten een dergelijke jurisdictionele bescherming niet ontzeggen zonder de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie te schenden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugunsten des inhabers' ->

Date index: 2024-10-29
w