Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAS
ZVE
Zuverlässigkeitserklärung

Traduction de «zugrunde liegenden vorgänge waren rechtmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | Zuverlässigkeitserklärung | DAS [Abbr.] | ZVE [Abbr.]

betrouwbaarheidsverklaring | verklaring van betrouwbaarheid | verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd | DAS [Abbr.] | VB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. bringt seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss des Zentrums für das Haushaltsjahr 2013 zugrunde liegenden Vorgänge für rechtmäßig und ordnungsgemäß erklärt hat und dass die Finanzlage des Zentrums zum 31. Dezember 2013 übersichtlich dargestellt ist;

1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de verrichtingen die aan de jaarrekeningen van het Centrum voor het begrotingsjaar 2013 ten grondslag liggen, wettig en regelmatig zijn en dat de financiële positie van het Centrum per 31 december 2013 correct is weergegeven;


1. bringt seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss von Eurofound für das Haushaltsjahr 2013 zugrunde liegenden Vorgänge für rechtmäßig und ordnungsgemäß erklärt hat und dass die Finanzlage der Stiftung zum 31. Dezember 2013 übersichtlich dargestellt ist;

1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekeningen van Eurofound voor het begrotingsjaar 2013 wettig en regelmatig zijn en dat de financiële positie van de stichting per 31 december 2013 duidelijk is weergegeven;


3. bringt seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss der Stiftung für das Haushaltsjahr 2011 zugrunde liegenden Vorgänge für rechtmäßig und ordnungsgemäß erklärt hat;

3. is voldaan over het feit dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Stichting betreffende het begrotingsjaar 2011 wettig en regelmatig zijn;


1. bringt seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss der Stiftung für das Haushaltsjahr 2011 zugrunde liegenden Vorgänge für rechtmäßig und ordnungsgemäß erklärt hat;

1. is ingenomen met de verklaring van de Rekenkamer dat de jaarrekening van de stichting voor het begrotingsjaar 2011 wettig en regelmatig is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. nimmt erfreut zur Kenntnis, dass der Rechnungshof mit angemessener Gewähr feststellen konnte, dass die Jahresrechnung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte für das Haushaltsjahr 2009 in allen wesentlichen Belangen sachgerecht war und dass die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß waren;

1. is verheugd dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid kon vaststellen dat de jaarrekening van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten voor het begrotingsjaar 2009 op alle essentiële punten betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn;


Aufgrund der vorgenannten Überprüfung und insbesondere im Hinblick auf die in Punkt 2 genannten Faktoren und/oder die Häufigkeit der Fehler/Unregelmäßigkeiten und deren in Punkt 3 dargelegte unzureichende Behandlung durch die Verwaltungsbehörde wird die Auffassung vertreten, dass die abschließende Ausgabenerklärung keine im Wesentlichen korrekte Darstellung der im Rahmen des operationellen Programms getätigten Ausgaben enthält, dass infolgedessen der Auszahlungsantrag für den Restbetrag des Gemeinschaftsbeitrags für dieses Programm nicht gültig ist und die der abschließenden Ausgabenerklärung zugrunde ...[+++]

Op grond van bovenbedoeld onderzoek en met name gezien de in punt 2 bedoelde punten en/of de foutenpercentages en onregelmatigheden en het feit dat deze door de beheersautoriteit niet bevredigend zijn afgehandeld zoals vermeld in punt 3, ben ik van mening dat de definitieve uitgavenstaat in alle materiële opzichten geen getrouw beeld geeft van de in het kader van het operationele programma gedane uitgaven, dat bijgevolg het verzoek tot betaling van het saldo van de communautaire bijdrage in dit programma niet geldig is en dat de in de definitieve uitgavenstaat vermelde onderliggende transacties niet wettig en regelmatig zijn.


Aufgrund der vorgenannten Überprüfung wird die Auffassung vertreten, dass die abschließende Ausgabenerklärung eine im Wesentlichen korrekte Darstellung der im Rahmen des operationellen Programms getätigten Ausgaben enthält, dass der Auszahlungsantrag für den Restbetrag des Gemeinschaftsbeitrags für dieses Programm gültig ist und die der abschließenden Ausgabenerklärung zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind, außer im Hinblick auf die in Punkt 2 genannten Faktoren und/oder die Bemerkungen in Punkt 3 in Bezug auf ...[+++]

Op grond van bovenbedoeld onderzoek ben ik van mening dat de definitieve uitgavenstaat in alle materiële opzichten een getrouw beeld geeft van de in het kader van het operationele programma gedane uitgaven, dat het verzoek tot betaling van het saldo van de communautaire bijdrage in dit programma geldig is en dat de in de definitieve uitgavenstaat vermelde onderliggende transacties wettig en regelmatig zijn, behalve wat de in punt 2 hierboven bedoelde punten betreft en/of de opmerkingen in punt 3 betreffende de foutenpercentages en onregelmatigheden en de wijze waarop die door de beheersautoriteit zijn afgehandeld, waarvan ...[+++]


Aufgrund der vorgenannten Überprüfung wird die Auffassung vertreten, dass die abschließende Ausgabenerklärung eine im Wesentlichen korrekte Darstellung der im Rahmen des operationellen Programms getätigten Ausgaben enthält, dass der Auszahlungsantrag für den Restbetrag des Gemeinschaftsbeitrags für dieses Programm gültig ist und die der abschließenden Ausgabenerklärung zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind.

Op grond van bovenbedoeld onderzoek ben ik van mening dat de definitieve uitgavenstaat in alle materiële opzichten een getrouw beeld geeft van de in het kader van het operationele programma gedane uitgaven, dat de aanvraag om betaling van het saldo van de communautaire bijdrage in dit programma geldig is en dat de in de definitieve uitgavenstaat vermelde onderliggende transacties wettig en regelmatig zijn.


Die den Vermerk erstellende Person oder Stelle nimmt alle geeigneten Prüfungen vor, um eine hinreichende Zusicherung dafür zu erhalten, dass die bescheinigte Ausgabenerklärung richtig ist, die ihr zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind und das Vorhaben entsprechend den Bedingungen der Bewilligungsentscheidung und den damit verfolgten Zielsetzungen durchgeführt wurde.

De persoon of dienst die de verklaring afgeeft doet al het nodige onderzoek om er een redelijke zekerheid over te verkrijgen dat de gecertificeerde uitgavenstaat juist is, dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn en dat het project is uitgevoerd in overeenstemming met de voorwaarden van de bijstandsbeschikking en met de met het project nagestreefde doelstellingen.


Die den Vermerk erstellende Person oder Stelle nimmt alle geeigneten Prüfungen vor, um eine hinreichende Zusicherung dafür zu erhalten, dass die bescheinigte Ausgabenerklärung korrekt ist und die ihr zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind.

De persoon of dienst die de verklaring afgeeft, doet al het nodige onderzoek om redelijke zekerheid erover te verkrijgen dat de gecertificeerde uitgavenstaat correct is en dat de onderliggende transacties wettig en regelmatig zijn.




D'autres ont cherché : zugrunde liegenden vorgänge waren rechtmäßig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugrunde liegenden vorgänge waren rechtmäßig' ->

Date index: 2023-08-21
w