Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Traduction de «zugleich ich möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zugleich eröffnen sich dadurch neue Chancen für Urheber und Anbieter von Inhalten. Insbesondere möchte die Kommission sicherstellen, dass Nutzern, die daheim Filme, Musik oder Artikel kaufen, auch unterwegs überall in Europa auf diese zugreifen können.

Met name wil de Commissie dat gebruikers die in eigen land films, muziek of artikelen kopen, daar ook op reis door Europa gebruik van kunnen maken.


Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.

Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.


– (HU) Meine Damen und Herren, als erstes möchte ich Herrn Arnaud Danjean zu diesem Bericht gratulieren, der einerseits umfassend ist, zugleich aber sorgfältig auf alle Einzelfragen eingeht; ich für mein Teil möchte nur einen einzigen Punkt ansprechen.

– (HU) Dames en heren, allereerst wil ik de heer Danjean feliciteren met dit alomvattende verslag dat tegelijkertijd in alle deelvragen een uitermate rijk gedachtegoed vertegenwoordigt; ikzelf wil slechts bij één aspect stilstaan.


An erster Stelle möchte ich der Ratspräsidentschaft meine Anerkennung für die positiven Resultate aussprechen, und zugleich möchte ich die Bedeutung der Unterstützung durch die Europäische Union und gleichermaßen die Bedeutung der überaus integren Kandidaten für die Wahlen zum neuen Ratspräsidenten hervorheben, die am 23. Juni 2008 stattfinden werden.

Ten eerste wil ik hulde bewijzen aan de positieve resultaten van het voorzitterschap van de Raad en, tegelijkertijd, wil ik het belang benadrukken van ondersteuning van de Europese Unie en ook van alle kandidaten met hoge integriteitsnormen voor de verkiezingen van de nieuwe Voorzitter van de Raad die gehouden zal worden op 23 juni 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, betrifft die bevorstehenden Wahlen nach dem Rücktritt der libanesischen Regierung, wobei ich zugleich sagen möchte, dass ich erfreut darüber bin, dass Kommissar Michel sich in seiner Rede dazu geäußert hat, was die Europäische Kommission zu unternehmen gedenkt, um die ordnungsgemäße Durchführung der Wahlen sicherzustellen.

Ten tweede wil ik iets zeggen over de op til zijnde verkiezingen, nu de regering van Libanon is afgetreden. Ik was heel blij toen ik commissaris Michel hoorde zeggen wat de Europese Commissie van plan is te doen om correcte verkiezingen te verzekeren.


Deshalb danke ich dem Berichterstatter, Herrn Maštálka, dafür, dass er die Initiative ergriffen hat, diesen Bericht zu verfassen, und zugleich ich möchte im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter unseren Dank und unsere Befriedigung zum Ausdruck bringen, dass die Hauptvorschläge des Ausschusses in den Entschließungsantrag aufgenommen worden sind.

Daarom dank ik de rapporteur, de heer Maštálka, voor zijn initiatief tot het schrijven van dit verslag. Ook wil ik namens de Commissie rechten van de vrouw en gender equality onze dank en tevredenheid uitdrukken over het feit dat de belangrijkste voorstellen van onze commissie in de resolutie zijn verwerkt.


Zugleich begrüße ich Herrn Chichester. Ich möchte ihm danken und ihm sagen, dass die institutionellen Komitologieverfahren diese Komitologie den Vertretern der Mitgliedstaaten vorbehalten, anderen interessierten Seiten aber nicht gestatten, in den „Komitologie-Ausschüssen“ vertreten zu sein.

Verder wil ik ook een woord van dank richten tot de heer Chicester, en ik zou hem het volgende willen zeggen. Het is inderdaad zo dat de institutionele comitologieprocedures enkel voorzien in vertegenwoordiging van de lidstaten in de comitologiecomités; andere belanghebbenden zijn van vertegenwoordiging in dit verband uitgesloten.


Zugleich möchte die EU gegenüber dem guatemaltekischen Staat erneut ihrer Besorgnis angesichts der andauernden Einschüchterungen, Drohungen und Aggressionen gegen Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisationen, Journalisten und Mitarbeiter der Justiz Ausdruck verleihen.

Tegelijkertijd wenst de EU tegenover de Guatemalteekse staat opnieuw haar ongerustheid te uiten over het voortduren van de intimidatie, de bedreigingen en de agressie waarvan leden van mensenrechtenorganisaties, journalisten en vertegenwoordigers van justitie het slachtoffer zijn.


Daher möchte der Rat weiter Alternativlösungen mit dem Ziel ausloten, dass Marktstörungen besser als bisher vorausschauend gemeistert werden und zugleich die Marktmechanismen gewahrt und die Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors auf europäischer Ebene verbessert wird, wobei die Umweltschutzvorschriften einzuhalten sind.

Daarom wenst de Raad verder te gaan met het nader onderzoeken van alternatieven om beter op marktverstoringen te kunnen anticiperen, waarbij de marktmechanismen worden geëerbiedigd en het concurrentievermogen van deze bedrijfstak op Europees niveau wordt verbeterd, een en ander met inachtneming van de milieuvoorschriften.


Die EU erkennt Chinas Anstrengungen an, die Lebensbedingungen seiner Bevölkerung, insbesondere der Ärmsten der Armen, zu verbessern, sie möchte zugleich jedoch ihre Forderung bekräftigen, daß die chinesische Regierung innerhalb ihres Hoheitsgebiets, unter Einbeziehung Tibets, allgemein anerkannte Menschenrechte achtet.

De EU erkent dat China zich inspant om de levensomstandigheden van zijn bevolking, met name van het armste deel, te verbeteren, maar blijft er bij de Chinese regering op aan dringen om de universeel erkende rechten van de mens op haar grondgebied, ook in Tibet, in acht te nemen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     zugleich ich möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich ich möchte' ->

Date index: 2021-10-11
w