Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Vertrag von Nizza
Zugestimmt hat.

Traduction de «zugestimmt damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Dezember 2012 hat die EU-Kommission ein Maßnahmenpaket zur Modernisierung dieser Insolvenzvorschriften vorgelegt (IP/12/1354, MEMO/12/969). Am 5. Februar 2014 hat das Europäische Parlament dem Kommissionsvorschlag zugestimmt. Jetzt muss der Ministerrat eine Einigung erzielen, damit der Gesetzgebungsvorschlag in Kraft treten kann (MEMO/14/88).

In december 2012 heeft de Europese Commissie een pakket maatregelen voorgesteld om deze insolventieregels te moderniseren (IP/12/1354, MEMO/12/969). Op 5 februari 2014 heeft het Europees Parlement het voorstel van de Commissie goedgekeurd, dat nu het akkoord van de Raad van ministers moet krijgen om wet te worden (MEMO/14/88).


Am 3. Februar letzte Woche hat die Kommission einem integrierten Konzept- und Überwachungsmechanismus zugestimmt. Damit wird unsere Beurteilung des Stabilitätsprogramms mit einer Empfehlung für das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit kombiniert. Das Haushaltsdefizit soll bis 2012 auf unter 3 % gedrückt werden, wie die Regierung in dem Programm vorgesehen hat. Eine weitere Empfehlung nach Artikel 121(4) des EU-Vertrages wird hier zum ersten Mal angewendet, um sicherzustellen, dass die Wirtschaftspolitik Griechenlands mit unseren breit angelegten Wirtschaftspolitikrichtlinien und dem ordnungsgemäßen Funktionieren ...[+++]

Vorige week, op 3 februari, heeft de Commissie een geïntegreerde benadering en een toezichtmechanisme aangenomen op basis van onze beoordeling van het stabiliteitsprogramma, een aanbeveling over de procedure bij buitensporige tekorten bedoeld om het begrotingstekort in 2012 onder de 3 procent te krijgen, zoals de regering in het programma heeft bepaald, en een andere aanbeveling waarbij voor het eerst gebruik gemaakt is van artikel 121, lid 4, van het EU-Verdrag om ervoor te zorgen dat het economisch beleid van Griekenland wordt afgestemd op onze brede economische beleidsrichtsnoeren en op het behoorlijk functioneren van onze Economische ...[+++]


Ferner hat der Rat der Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens zugestimmt, damit die voll­ständige Finanzierung des Europäischen Konjunkturprogramms im Jahr 2010 sichergestellt ist ( 17045/09 + 16794/09 + 16794/09 COR 1 ).

Bovendien heeft de Raad overeenstemming bereikt over de herziening van het meerjarig financieel kader, teneinde een volledige financiering van het EERP in 2010 mogelijk te maken ( 17045/09 + 16794 /09 + 16794/09 COR 1 ).


K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen abgehalten haben, Ägypten der Einrichtung des Unterausschusses zwar zugestimmt, dieser ab ...[+++]

K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is met de goedkeuring van een subcommissie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen abgehalten haben, Ägypten der Einrichtung des Unterausschusses zwar zugestimmt, dieser ab ...[+++]

K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is met de goedkeuring van een subcommissie,


Der Rat hat heute zwei Entwürfen für Verordnungen zugestimmt, durch die 351 Mio. Euro für Maßnahmen zur Bekämpfung armutsbedingter Krankheiten (HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose) und 73,95 Mio. Euro für Strategien und Aktionen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in den Entwicklungsländern zur Verfügung gestellt werden.

Op 20 mei 2003 heeft de Raad overeenstemming bereikt over twee ontwerp-verordeningen die voorzien in 351 miljoen euro steun voor maatregelen om aan armoede gerelateerde ziekten - hiv/aids, malaria en tuberculose - in ontwikkelingslanden te bestrijden en 73,95 miljoen euro steun voor beleid en maatregelen op het gebied van reproductieve en seksuele rechten in ontwikkelingslanden.


Ich habe deswegen dieser Mittelübertragung mit Leidenschaft zugestimmt, damit diese technische Problematik endlich gelöst ist und damit einer erfolgreichen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik nichts mehr im Wege steht!

De reden dat ik volmondig met deze kredietoverschrijving heb ingestemd is dan ook dat deze technische kwestie daarmee nu eindelijk van de baan is en niets een succesvol Europees veiligheids- en defensiebeleid nog in de weg staat!


Ich habe deswegen dieser Mittelübertragung mit Leidenschaft zugestimmt, damit diese technische Problematik endlich gelöst ist und damit einer erfolgreichen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik nichts mehr im Wege steht!

De reden dat ik volmondig met deze kredietoverschrijving heb ingestemd is dan ook dat deze technische kwestie daarmee nu eindelijk van de baan is en niets een succesvol Europees veiligheids- en defensiebeleid nog in de weg staat!


Die Kommission hatte der Verlängerung der BPM-Regelung im Jahre 1990 als Ausnahme zugestimmt, damit die niederländische Regierung Anreize für die Einführung innovativer Techniken schaffen kann.

De Commissie keurde de verlenging van de BPM-regeling in 1990 goed bij wijze van uitzondering, zodat de Nederlandse overheid stimuli kon geven voor de introductie van een innoverende technologie.


Fusionskontrolle Die Europäische Kommission hat einem Zusammenschlußvorhaben zugestimmt, mit dem ERC über seine beiden Tochtergesellschaften Employers Reinsurance Ltd (ERAL) und Nordisk Reinsurance Company A/S (Nordisk) das Lebens- und Gesundheitsrückversicherungsgeschäft von NRG Victory und damit verbundene Vermögenswerte erwirbt.

Concentratieverordening De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een concentratie die erin bestaat dat ERC via twee volle dochterondernemingen, Employers Reinsurance Limited (ERAL) en Nordisk Reinsurance Company A/S (Nordisk), de herverzekeringsactiviteiten van NRG Victory op het gebied van de levensverzekering en ziekteverzekering alsmede bepaalde daarmee verband houdende activa overneemt.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     zugestimmt hat     zugestimmt damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugestimmt damit' ->

Date index: 2023-11-16
w