A. in der Erwägung, dass der Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, zwecks sexueller oder sonstiger Ausbeutung eine der schlimmsten Menschenrechtsverletzungen ist und dass der Menschenhandel im Zuge der Entwicklung der organisierten Kriminalität und ihrer Rentabilität zunimmt,
A. overwegende dat mensenhandel, met name vrouwen- en kinderhandel, met het oog op seksuele en andere vormen van uitbuiting een van de schandelijkste schendingen van de mensenrechten vormt, en overwegende dat de mensenhandel groeit vanwege de toename van de georganiseerde misdaad en de lucratieve aspecten ervan,