Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allseits zufriedenstellende Lösung
Zufriedenstellende Einigung
Zufriedenstellende agronomische Bedingungen

Traduction de «zufriedenstellend steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zufriedenstellende Lebensbedingungen und insbesondere Wohnverhaeltnisse

bevredigende levensomstandigheden, in het bijzonder wat betreft de huisvesting


allseits zufriedenstellende Lösung

wederzijds bevredigende oplossing


zufriedenstellende agronomische Bedingungen

landbouwkundig in goede staat


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Tiergesundheitsbesuche werden mit einer Häufigkeit abgestattet, die eine zufriedenstellende Prävention von Tierseuchen sicherstellt und im Verhältnis zu den von dem Betrieb ausgehenden Risiken steht.

Die diergezondheidsinspecties worden verricht met een frequentie die voor een bevredigende dierziektepreventie zorgt en in verhouding staat tot de aan de inrichting verbonden risico's.


Art. 5 - § 1. Falls die " Agence wallonne de l'Air et du Climat" beschlossen hat, dass der Bericht nicht zufriedenstellend ist, steht dem Betreiber offen, beim Minister gegen diesen Beschluss Einspruch zu erheben.

Art. 5. § 1. Als het " Agence wallonne de l'Air et du Climat" beslist heeft dat de rapportage niet voldoet, kan de exploitant tegen die beslissing een beroep indienen bij de Minister.


Falls die Agentur beschlossen hat, dass die Berichterstattung nicht zufriedenstellend ist, steht dem Flugfahrzeugbetreiber offen, in Anwendung des Artikels 6 § 1 Absatz 3 des Dekrets vom 10. November 2004 beim Minister Einspruch gegen diesen Beschluss einzureichen.

Indien het Agentschap beslist dat het verslag niet volstaat, kan de exploitant overeenkomstig artikel 6, § 1, derde lid, van het decreet van 10 november 2004 bij de minister een beroep tegen die beslissing instellen.


Es gibt mir zu denken, Frau Kommissarin, dass in der Zusammenfassung des FVO-Berichts steht, dass alle Kontrollen im Allgemeinen zufriedenstellend waren.

Waar ik mij zorgen over maak, commissaris, is dat in de samenvatting van het VVB-verslag staat dat de controles over het algemeen bevredigend verliepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gesamtrahmen des Programms (Progammplanungsdokument und Ergänzung zur Programmplanung) ist nämlich zufriedenstellend und steht voll mit den Strukturfonds-Verordnungen im Einklang.

Het algemene programmakader (programmeringsdocument en programma-aanvulling) is in orde en volledig in overeenstemming met de verordening inzake de structuurfondsen.


Nach dieser Richtlinie darf ein Versuch nicht vorgenommen werden, wenn zur Erreichung des angestrebten Ergebnisses eine wissenschaftlich zufriedenstellende, vertretbare und praktikable Alternative zur Verfügung steht, bei der kein Tier verwendet werden muss.

Volgens de richtlijn zijn dierproeven niet toegelaten wanneer het gestelde doel ook verwezenlijkt kan worden door een wetenschappelijk bevredigend, aanvaardbaar en uitvoerbaar alternatief waar geen levende dieren bij te pas komen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Diese Bestimmung belastet die kleinen und mittleren Hersteller übermäßig stark und steht in keinem Verhältnis zu dem verfolgten Ziel, das durch die Auflage, dass ein zufriedenstellendes Maß an Verkehrssicherheit und Umweltschutz gewährleistet werden muss, in ausreichendem Maße sichergestellt ist.

Deze vereiste is te belastend voor kleine en middelgrote producenten en niet proportioneel met het nagestreefde doel, dat voldoende is gediend met de vereiste dat een bevredigend milieubeschermings- en verkeersveiligheidsniveau is gewaarborgd.


Doch die EU steht bereit, um die Wirtschaftszusammenarbeit mit Korea zu stärken, wenn sich die derzeitige Krise zufriedenstellend lösen lässt.

Maar de EU is bereid om de economische samenwerking met Noord-Korea te intensiveren, zodra de huidige crisis op een bevredigende manier kan worden opgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufriedenstellend steht' ->

Date index: 2025-01-05
w