Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird durch ein Symbol ergänzt
Wird durch ein Symbol ergaenzt

Traduction de «zufolge wird durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Untersuchungen zufolge wird die Einführung dieser kosteneffizienten Maßnahmen oft durch diverse Marktbarrieren, darunter der Mangel an zuverlässigen Informationen, sowie durch technisches Scheitern und Marktversagen verhindert[11].

Uit onderzoek is gebleken dat de uitvoering van deze kostenefficiënte maatregelen vaak wordt tegengehouden door een reeks marktbelemmeringen, waaronder een gebrek aan betrouwbare informatie, evenals technisch en marktfalen[11].


Einigen Studien zufolge wird die Aktivität der Bakterien und Pilze im Boden durch bestimmte Herbizide beträchtlich gehemmt.

Bepaalde studies lijken erop te wijzen dat sommige herbiciden een sterk remmend effect hebben op de activiteit van bodembacteriën en -schimmels.


Schätzungen zufolge wird durch die größere Sicherheit für Unternehmen und den geringeren Verwaltungsaufwand europaweit ein wirtschaftlicher Gesamtnutzen von bis zu 1,6 Mrd. EUR entstehen, insbesondere für KMU.

De economische voordelen van meer zekerheid voor de bedrijven en minder bureaucratie zouden voor de hele EU volgens ramingen oplopen tot globaliter 1,6 miljard euro, met name voor het mkb.


In Luxemburg existiert eine gesetzliche Bestimmung, der zufolge einem qualifizierten Arbeitnehmer ein Arbeitsentgelt zu zahlen ist, das 20 % über dem gesetzlichen Mindestlohn liegt, wenn er über eine berufliche Qualifikation verfügt, die üblicherweise durch Aus- oder Weiterbildung erworben und deren Abschluss durch ein offizielles Diplom nachgewiesen wird oder wenn er seinen Beruf seit mindestens zehn Jahren ausübt.

In Luxemburg bepaalt de wet dat een geschoolde werknemer 20% meer moet krijger dan het gegarandeerde minimumloon als hij in het bezit is van een beroepskwalificatie die doorgaans verkregen is door een met een diploma afgesloten gecertificeerde opleiding of scholing of door tenminste tien jaar ervaring in het betreffende beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge etwa 75 % der pflanzengenetischen Vielfalt weltweit verloren gegangen ist; in der Erwägung, dass durch eine genetische Erosion in großem Umfang unsere Anfälligkeit in Bezug auf den Klimawandel und das Auftreten neuer Schädlinge und Krankheiten erhöht wird.

overwegende dat volgens de FAO wereldwijd naar schatting zo'n 75 % van de plantgenetische diversiteit verloren is gegaan; overwegende dat grootschalige genetische erosie onze kwetsbaarheid voor klimaatverandering en het uitbreken van nieuwe plagen en ziekten doet toenemen.


kritisiert die Annahme, der zufolge durch unternehmerische Investitionen in die Landwirtschaft Ernährungssicherheit und Ernährung automatisch verbessert werden und Armut verringert wird.

hekelt de veronderstelling dat bedrijfsinvesteringen in de landbouw automatisch ertoe leiden dat de voeding en de voedselzekerheid worden verbeterd en de armoede wordt teruggedrongen.


Ein großer Teil der Cybersicherheitsvorfälle wird durch cyberkriminelle Aktivitäten verursacht. Einer Schätzung von Symantec zufolge erleiden die Opfer von Cyberstraftaten jährlich Verluste in Höhe von 290 Milliarden EUR weltweit, wogegen McAfee die mit Cyberkriminalität erzielten Profite in einer Studie auf 750 Milliarden EUR pro Jahr beziffert.

Veel incidenten zijn het gevolg van cybercriminaliteit: volgens een schatting van Symantec lijden slachtoffers van cybercriminaliteit over de hele wereld jaarlijks rond de 290 miljard euro schade; een onderzoek van McAfee schat de jaarlijkse opbrengst van cybercriminaliteit op 750 miljard euro.


Den Prognosen zufolge wird das Nettosenkenpotenzial durch die Alterung der Wälder (ältere Bäume nehmen weniger CO2 auf), aber auch durch die stärkere Entnahme von Bäumen für die Erzeugung von Bioenergie, Papier und Holz mit der Zeit beträchtlich zurückgehen.

In de loop der tijd zal deze netto koolstofput naar verwachting aanzienlijk afnemen als gevolg van het ouder worden van de bossen (oudere bomen absorberen minder koolstof), maar ook door het toegenomen oogsten van bomen voor de productie van bio‑energie, papier en timmerhout.


Dies wird durch die Richtlinie über die Haftung für fehlerhafte Produkte (85/374/EWG) anerkannt, der zufolge jeder Hersteller einer beweglichen Sache verursachten Schaden wiedergutmachen muß.

Dit wordt erkend in de Richtlijn inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken (85/374/EEG), volgens welke alle producenten van roerende goederen met gebreken de veroorzaakte schade moeten vergoeden.


Die vorgenannten Beiträge stellen nur einen äußerst geringen Teil der Investitionen dar, die zum Aufbau und Betrieb des Telematikverbunds von Verwaltungen erforderlich sind: Einer ersten Schätzung zufolge, die durch Studien präzisiert werden wird, sind Investitionen von mindestens sechs Milliarden ECU über 5 Jahre notwendig, die zu Lasten der Mitgliedstaaten gehen.

De hierboven genoemde bijdragen vormen slechts een zeer klein deel van de nodige investeringen voor de aanleg en exploitatie van de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten : een eerste schatting, die in het kader van de actie nog zal worden bijgesteld, geeft aan dat minstens 6 miljard ecu in vijf jaar zal moeten worden geïnvesteerd door de Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge wird durch' ->

Date index: 2024-01-09
w