Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zufolge sind diese durchschnittlich vier " (Duits → Nederlands) :

Konkret bedeutet dies, dass die archivierten Daten und Informationen nicht in der AND einsehbar sind und dass es, außer in vier besonderen, streng beschriebenen und in Artikel 44/10 § 2 vorgesehenen Situationen, nicht mehr möglich ist, diese operativ zu nutzen.

Concreet, wil dit zeggen dat de gearchiveerde gegevens en informatie niet meer raadpleegbaar zijn in de A.N.G. en dat het, behalve in 4 bijzondere, strikt omschreven en in het artikel 44/10, § 2 voorziene situaties, niet meer mogelijk is om deze operationeel te exploiteren.


Vor dem vorlegenden Richter stützt sich die enteignende Behörde auf die fragliche Bestimmung sowie auf zwei Erlasse der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 12. Dezember 2013, mit denen den in der Stadterneuerung tätigen Gemeinden Zuschüsse gewährt werden und vier Programme der Stadterneuerung, darunter dasjenige für das Viertel « Maelbeek », unter Bedingungen genehmigt werden; diese Erlasse sind nicht im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden.

Voor de verwijzende rechter steunt de onteigenende overheid op de in het geding zijnde bepaling, alsook op twee besluiten van 12 december 2013 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die subsidies toekennen aan de gemeenten die werk maken van de stedelijke herwaardering, en onder voorwaarden vier programma's voor stedelijke herwaardering goedkeuren, waaronder dat met betrekking tot de wijk « Maalbeek »; die besluiten zijn niet bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. Juni 1976 zur Ausführung dieses Gesetzes ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de ar ...[+++]


Die Vertragsparteien, deren gesamtstaatlicher Schuldenstand über den Referenzwert von 60% hinausgeht, sind verpflichtet, diese Schuld auf die vorgeschriebene Weise als Richtwert um durchschnittlich ein Zwanzigstel jährlich zu verringern (Artikel 4).

De verdragsluitende partijen wier algemene overheidsschuld de referentiewaarde van 60 pct. overschrijdt, zijn verplicht die schuld op de voorgeschreven wijze te verlagen (artikel 4).


Art. 4 - In Artikel 15 § 1bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014, und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Absatz 1 wird durch Folgendes ersetzt: "Für die neuen Stromerzeugungseinheiten, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, und die ab dem 1. Juli 2014 installiert wurden, unter Ausschluss von mittels photovoltaischer Solarzellen funktionierenden Stromerzeugungsanlagen mit einer Nettoleistung unter ...[+++]

Art. 4. In artikel 15, § 1bis, van hetzelfde besluit ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : "In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het verkrijgen van groene certificaten voor productie-eenheden, die nieuw zijn, nooit in dienst zijn gesteld en die vanaf 1 juli 2014 zijn geïnstalleerd, andere dan de installaties voor de productie van ele ...[+++]


Dem Vertrag zufolge sind bei der Bewertung noch weitere Faktoren zu berücksichtigen (Zahlungsbilanz, Marktintegration); diese dienen als Indikatoren für eine problemlose Integration des Mitgliedstaats in den Euroraum und sollen ein umfassenderes Bild von der Nachhaltigkeit der Konvergenz vermitteln.

Volgens het Verdrag moet bij de beoordeling ook met bijkomende factoren rekening worden gehouden (betalingsbalans, marktintegratie) als indicator dat de integratie van een lidstaat in de eurozone zonder problemen zijn gang zal gaan en om de kijk op de houdbaarheid van de convergentie te verbreden.


Diese Regelung kann die Richtlinie 2003/88/EG verletzen, der zufolge wöchentliche Höchstarbeitszeiten (durchschnittlich 48 Stunden) und Mindestruhezeiten einzuhalten sind, insbesondere eine tägliche Mindestruhezeit von 11 aufeinanderfolgenden Stunden in jedem Zeitraum von 24 Stunden.

Dit kan leiden tot een inbreuk op de bepalingen van Richtlijn 2003/88/EG, die een maximale werktijd per week vaststelt (gemiddeld 48 uur) en minimale rustperioden voorschrijft, en met name een minimale dagelijkse rust van 11 opeenvolgende uren per periode van 24 uur.


STELLT MIT GENUGTUUNG FEST, dass dank einer echten Beschleunigung seit dem letzten Quar­tal 2009 nach etwa 18 Monaten aktiver Umsetzung bereits Projekte im Umfang von 27 % des Gesamtbetrags der für die Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2007-2013 zur Verfügung stehenden Mittel ausgewählt worden sind und dass diese durchschnittliche Quote der Projektauswahl bei allen drei Zielen – "Konvergenz", "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" sowie "Europäi­sche territoriale Zusammenarbeit" –, die für sämtliche Re ...[+++]

NEEMT ER MET VOLDOENING NOTA VAN dat, dankzij een daadwerkelijke bespoediging sedert het laatste kwartaal van 2009, na ongeveer 18 maanden van actieve implementatie reeds projecten zijn geselecteerd ten belope van 27% van het totale bedrag dat voor het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 is uitgetrokken, en dat dit gemiddelde projectselectieniveau voor de drie huidige doelstellingen - convergentie, regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, als­mede Europese territoriale samenwerking - die alle Europese regio's bestrijken, vrijwel ongewijzigd zal blijven;


Den Berichten zufolge sind folgende Strafen verhängt worden: gegen Herrn Vladimiro Roca Antunez fünf Jahre Haft, gegen Herrn Felix Antonio Bonne Carcasses vier Jahre Haft, gegen Herrn Rene de Jesus Gomez Manzano vier Jahre Haft und gegen Frau Marta Beatriz Roque Cabello dreieinhalb Jahre Haft.

Naar verluidt zijn de volgende vonnissen uitgesproken: tegen Vladimiro Roca Antunez, vijf jaar gevangenisstraf; tegen Felix Antonio Bonne Carcasses, vier jaar, tegen Rene de Jesus Gomez Manzano, vier jaar; tegen Marta Beatriz Roque Cabelllo, drie en een half jaar gevangenisstraf.


Durchschnittlich sind drei bis vier Übersetzungen je Buch angefertigt worden; insgesamt waren es 203. Den Gewinnerinnen und Gewinnern wird außerdem zusätzliche Aufmerksamkeit auf den großen Buchmessen Europas, darunter Frankfurt, London, Göteborg und das Passa-Porta-Festival in Brüssel, zuteil.

De winnaars staan ook extra in de schijnwerpers op de grote Europese boekenbeurzen, waaronder die van Frankfurt, Londen en Göteborg, en tijdens het Brusselse Passa Porta Festival.


w