Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Prinzip des gegenseitigen Nutzens
Wohl

Traduction de «zudem wohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl des Kindes

Afrikaans handvest inzake de rechten en het welzijn van het kind


Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87. verurteilt die Tatsache, dass mehrere Steuerdokumente der Sitzungen der Gruppe „Verhaltenskodex“, die angefordert wurden, den Ausschüssen entweder gar nicht oder nur teilweise übermittelt wurden, obwohl einige dieser Dokumente bereits einzelnen Bürgern zur Verfügung gestellt wurden, die diese im Wege des Verfahrens für den Zugang zu Dokumenten beantragt hatten, was dazu führt, dass das Europäische Parlament schlechter über den Standpunkt der Mitgliedstaaten in Steuerfragen informiert ist als einzelne Bürger; bedauert zudem die Tatsache, dass ...[+++]

87. veroordeelt het feit dat meerdere opgevraagde fiscale documenten van de vergaderingen van de Groep gedragscode in het geheel niet of slechts gedeeltelijk aan de commissie beschikbaar zijn gesteld, hoewel sommige daarvan reeds zijn verstrekt aan individuele burgers die ze hadden opgevraagd via de procedure voor toegang tot documenten, wat betekent dat het Europees Parlement over het standpunt van de lidstaten inzake fiscale aangelegenheden minder informatie heeft dan Europese burgers; betreurt daarnaast het feit dat de Commissie van het totale aantal opgevraagde documenten, naar schatting ongeveer 5 500, slechts minder dan 5% heeft v ...[+++]


38. begrüßt es, dass mit der Finanzhilfe das kurzfristige Ziel erreicht wurde, einen ungeordneten Zahlungsausfall bei den Staatsschulden zu vermeiden, der außergewöhnlich schwere wirtschaftliche und soziale Folgen gehabt hätte, die wohl schlimmer gewesen wären als die derzeitigen, sowie Auswirkungen unkalkulierbaren Ausmaßes auf andere Länder gehabt hätte und möglicherweise das Ausscheiden von Ländern aus dem Euroraum erzwungen hätte; stellt allerdings fest, dass es keine Gewähr dafür gibt, dass das langfristig vermieden werden kann; weist zudem darauf hi ...[+++]

38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpassingsprogramma voor Griekenland noch een ordentelijk faillissement, noch het overspringen van de crisis na ...[+++]


6. betrachtet die grenzüberschreitende Gesundheits- und Pflegeversorgung als gute Möglichkeit, vorhandene Ressourcen effizienter zu nutzen, gemeinsame Standards auf hohem Niveau zum Wohl der betroffenen Menschen zu schaffen und zudem die Kosten des Alterns zu reduzieren;

6. ziet in grensoverschrijdende gezondheidszorg en zorgverstrekking een geschikte mogelijkheid om de beschikbare middelen efficiënter te benutten, strenge gemeenschappelijke normen voor het welzijn van de betrokkenen op te stellen en hierbij de kosten van de vergrijzing te beperken;


Zudem traten die Verbesserungen erst vor relativ kurzer Zeit ein und waren, angesichts eines Abfallens der Rentabilität im Jahr 2012, wohl nur von kurzer Dauer.

Bovendien waren de verbeteringen relatief recent en leken zij vanwege het verlies aan winstgevendheid in 2012 van korte duur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass Artikel 7 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union den Schutz des Privat- und Familienlebens einschließlich der Privatwohnung der Bürger gewährleistet, und in der Erwägung, dass diese Rechte auch in Artikel 8 der EMRK verankert sind, der zudem besagt: "Eine Behörde darf in die Ausübung dieses Rechts nur eingreifen, soweit der Eingriff gesetzlich vorgesehen und in einer demokratischen Gesellschaft notwendig ist für die nationale oder öffentliche Sicherheit, für das wirtschaftliche Wohl des Landes, zur Auf ...[+++]

G. overwegende dat artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de bescherming garandeert van het privéleven en het familie- en gezinsleven van de burgers, met inbegrip van hun woning, en in overweging van het feit dat artikel 8 van het EVRM dezelfde rechten inhoudt en verduidelijkt dat "geen inmenging van enig openbaar gezag is toegestaan in de uitoefening van dit recht, dan voor zover bij de wet is voorzien en in een democratische samenleving noodzakelijk is in het belang van de nationale veiligheid, de openbare veiligheid of het economisch welzijn van het land, het voorkomen van wanordelijkheden en strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden ...[+++]


Durch die branchenspezifischen Untersuchungen wird zudem besser ersichtlich, weshalb die Kapazität der staatlichen Regulierung mit der zunehmenden Marktmacht der Akteure in Einklang gebracht werden muss. Daher werden die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden aufgefordert, die sektorspezifischen Prioritäten für ihre Tätigkeit zu bestimmen, klare Kriterien zu definieren und eine genaue Begründung ihrer Analyse dessen zu liefern, welche Auswirkungen ihre Maßnahmen auf das Wohl und den Schutz der Verbraucherinteressen haben we ...[+++]

Wanneer de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten hun prioritaire sectoren vaststellen, moeten zij dus duidelijke criteria formuleren en een coherente basis vaststellen waarop de impact van hun maatregelen voor het welzijn van de consument en de bescherming van hun belangen kunnen worden beoordeeld.


In der Definition der Kraft/Wärme-Kopplung, so wie im Dekret vom 12. April 2001 (Art. 2, 3°) erwähnt, wird zudem festgelegt, dass es sich wohl um die gekoppelte Erzeugung von Wärme und Strom handelt : diese Definition schliesst also jegliche direkte Verwendung der Wärme zu mechanischen Zwecken von der verwerteten thermischen Nettonergie (E) aus (2).

De definitie van de warmtekrachtkoppeling zoals bedoeld in het decreet van 12 april 2001 (art. 2., 3°) bepaalt bovendien dat het wel gaat om gecombineerde productie van warmte en elektriciteit : in deze definitie wordt elk rechtstreeks warmtegebruik voor mechanische doeleinden (2) dus uitgesloten uit de netto gevaloriseerde thermische energie (E).


In der Definition der Kraft/Wärme-Kopplung, so wie im Dekret vom 12. April 2001 (Art. 2 3°) erwähnt, wird zudem festgelegt, dass es sich wohl um die gekoppelte Erzeugung von Wärme und Strom handelt: diese Definition schliesst also jegliche direkte Verwendung der Wärme zu mechanischen Zwecken von der verwerteten thermischen Nettonergie (Eqnv) aus.

De definitie van de warmtekrachtkoppeling zoals bedoeld in het decreet van 12 april 2001 (art. 2., 3°) bepaalt bovendien dat het wel gaat om gecombineerde productie van warmte en elektriciteit : in deze definitie wordt elk rechtstreeks warmtegebruik voor mechanische doeleinden dus uitgesloten uit de netto gevaloriseerde thermische energie (Eqnv).


In der Definition der Kraft/Wärme-Kopplung, so wie im Dekret vom 12. April 2001 (Art. 2, 3°) erwähnt, wird zudem festgelegt, dass es sich wohl um die gekoppelte Erzeugung von Wärme und Strom handelt: diese Definition schliesst also jegliche direkte Verwendung der Wärme zu mechanischen Zwecken von der verwerteten thermischen Energie aus.

De definitie van de warmtekrachtkoppeling zoals bedoeld in het decreet van 12 april 2001 (art. 2, 3°) geeft bovendien aan dat het wel degelijk gaat om de gecombineerde productie van warmte en elektriciteit : volgens die definitie wordt elk rechtstreeks gebruik van warmte voor mechanische doeleinden dus uitgesloten uit de gevaloriseerde thermische energie.


Zudem meinten die Vertreter der Wirtschaft fast ausnahmslos, dass das Statut der Europäischen Gesellschaft ohne eigene steuerliche Regelung wohl kaum von praktischem Nutzen wäre.

Voorts betogen de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven zo goed als unaniem dat zonder duidelijke EU-belastingregels het statuut van de Europese vennootschap waarschijnlijk geen praktisch voordeel zal opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wohl' ->

Date index: 2022-05-21
w