66. verleiht seiner Enttäuschung darüber Ausdruck, dass die Kommission zwei Jahre nach Annahme des Small Business Act noch immer keine konkreten Maßnahmen und Initiativen auf den Weg gebracht hat; fordert die Kommission und den Rat auf, ein KMU-freundlicheres Regelungsumfeld zu schaffen, indem sie die Auswirkungen aller neuen ordnungspolitischen oder legislative
n Maßnahmen auf KMU sorgfältig bewerten; stellt fest, dass systematische und unabhängige Folgenabschätzungen für alle Vorschläge eine Anforderung auf allen politischen Ebenen se
in sollte; fordert ...[+++]zudem konkrete Initiativen zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzierungen und zu internationalen Märkten; 66. is teleurgesteld over het feit dat de Commissie twee jaar na de goedkeuring van de wet ten behoeve van kleine bedrijven geen concrete maatregelen en initiatieven neemt; verzoekt Commissie en Raad met klem een meer MKB-vriendelijk regelgevingskader te bevorderen door de gevolgen van nieuwe wet- of regelgevingsmaatr
egelen voor het MKB zorgvuldig te beoordelen; vindt dat systematische en onafhankelijke evaluaties
van de weerslag van alle beleidsvoorstellen op alle beleidsn
iveaus een vereiste ...[+++]zouden moeten zijn; dringt voorts aan op concrete initiatieven ter verbetering van de toegang van het MKB tot financiële middelen en tot internationale markten;