Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zudem einer erheblichen dunkelziffer ausgegangen " (Duits → Nederlands) :

Diese Verordnung enthält in Anhang I Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln und in Anhang III Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Futtermitteln, die sich jeweils auf Nahrungs- bzw. Futtermittel beziehen, die nach einem nuklearen Unfall oder einer anderen Situation eines radiologischen Notstands , die zu einer erheblichen radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln geführt hat oder wahrscheinlich führen wird, in Verkehr gebracht werden dürfen; ...[+++]

Bij deze verordening worden de maximaal toegelaten niveaus vastgesteld voor de radioactieve besmetting van levensmiddelen, als neergelegd in bijlage I, en voor de radioactieve besmetting van diervoeders, als neergelegd in bijlage III, die in de handel mogen worden gebracht na een nucleair ongeval of een ander geval van stralingsgevaar dat waarschijnlijk kan leiden of heeft geleid tot significante radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders, gepaard aan de procedures om deze maximaal toegelaten niveaus toepasselijk te maken.


Diese Verordnung enthält in Anhang I Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln, in Anhang II Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln von geringerer Bedeutung und in Anhang III Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Futtermitteln, die sich jeweils auf Nahrungs- bzw. Futtermittel beziehen, die nach einem nuklearen Unfall oder einer anderen radiologischen Notstandssituation , die zu einer erheblichen radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln geführt hat oder wa ...[+++]

Bij deze verordening worden de maximaal toegelaten niveaus vastgesteld voor de radioactieve besmetting van levensmiddelen, als neergelegd in bijlage I, voor de radioactieve besmetting van minder belangrijke levensmiddelen, als neergelegd in bijlage II, en voor de radioactieve besmetting van diervoeders, als neergelegd in bijlage III, die in de handel mogen worden gebracht na een nucleair ongeval of een ander geval van stralingsgevaar dat waarschijnlijk kan leiden of heeft geleid tot significante radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders, gepaard aan de procedures om deze maximaal toegelaten niveaus toepasselijk te maken.


Der Vorschlag und seine Anhänge enthalten Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln, Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln von geringerer Bedeutung und Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Futtermitteln, die sich jeweils auf Nahrungs- bzw. Futtermittel beziehen, die nach einem nuklearen Unfall oder einer anderen radiologischen Notstandssituation, die zu einer erheblichen radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln geführt hat oder wahrscheinlich führen wir ...[+++]

Het voorstel met bijlagen strekt tot vaststelling van de maximaal toegelaten niveaus voor radioactieve besmetting van levensmiddelen, de maximaal toegelaten niveaus voor minder belangrijke levensmiddelen, en de maximaal toegelaten niveaus voor diervoeders, die in de handel mogen worden gebracht na een nucleair ongeval of een ander geval van stralingsgevaar dat waarschijnlijk kan leiden of heeft geleid tot significante radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders, met de procedures om deze maximaal toegelaten niveaus toepasselijk te maken.


Die EU hat als einer der weltweit größten Geber in den Bereichen Ernährungssicherung und humanitäre Ernährungshilfe eindeutig einen erheblichen komparativen Vorteil und zudem die Verantwortung, diese Erkenntnislücke zu schließen.

De EU is een van 's werelds grootste donors op het gebied van voedsel en humanitaire voedselhulp en heeft als zodanig een duidelijk en aanzienlijk comparatief voordeel om de empirische kloof te dichten, en het is ook haar verantwoordelijkheid om dit te doen.


Es kann ferner von einer weltweit steigenden Nachfrage nach sichereren Lösungen ausgegangen werden, sodass Anbieter und Betreiber bei der Deckung dieses Bedarfs zudem einen Wettbewerbsvorteil haben werden.

Aangezien de vraag naar betrouwbare oplossingen wereldwijd waarschijnlijk zal stijgen, zullen verkopers en aanbieders die daaraan voldoen een concurrentievoordeel hebben.


N. in der Erwägung, dass allein im Jahre 2002 Unregelmäßigkeiten und Betrügereien zu Lasten der Gemeinschaft in Höhe von rund 2 Milliarden Euro festgestellt wurden und dass zudem von einer erheblichen Dunkelziffer ausgegangen werden muss,

N. overwegende dat alleen al in het jaar 2002 onregelmatigheden en fraude ten koste van de Gemeenschap te bedrage van ongeveer 2 miljard EUR werden vastgesteld en dat men er bovendien van moet uitgaan dat daarnaast nog een aanzienlijke grijze zone bestaat,


Dennoch können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10a Absatz 6 der Richtlinie 2003/87/EG zugunsten der Sektoren bzw. Teilsektoren, bei denen von einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO-Emissionen durch auf den Strompreis übergewälzte Kosten der Treibhausgasemissionen ausgegangen wird, finanzielle Maßnahmen einführen, um diese Kosten auszugleichen, sofern dies mit den geltenden Regeln für staatliche Beihilfen, die von der Kommission auf diesem Gebiet festzulegen sind, vereinbar ist.

Niettemin kunnen volgens artikel 10 bis, lid 6, van Richtlijn 2003/87/EG bedrijfstakken en deeltakken die geacht worden te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico, vergoed worden voor in de elektriciteitsprijzen doorberekende kosten in verband met broeikasgasemissies door middel van financiële maatregelen die door de lidstaten conform de toepasselijke en door de Commissie op dit gebied vast te stellen overheidssteunregels worden getroffen.


N. in der Erwägung, dass allein im Jahre 2002 Unregelmäßigkeiten und Betrügereien zu Lasten der Gemeinschaft in Höhe von rund 2 Milliarden Euro festgestellt wurden und dass man zudem von einer erheblichen Dunkelziffer ausgehen muss.

N. overwegende dat alleen al in het jaar 2002 onregelmatigheden en fraude ten koste van de Gemeenschap te bedrage van ongeveer 2 miljard euro werden vastgesteld en dat men er bovendien van moet uitgaan dat daarnaast nog een aanzienlijke grijze zone bestaat,


11. Bei der Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Umwelt und Gesundheit sollten auch Großchemikalien einbezogen werden, über die bisher wenig bekannt ist, bei denen jedoch von einer erheblichen Exposition ausgegangen wird.

11. Bij het onderzoek naar de samenhang tussen milieu en gezondheid moet tevens aandacht worden besteed aan chemische stoffen met een hoog productievolume waarover momenteel zeer weinig informatie beschikbaar is maar waarvoor een significante blootstelling te verwachten is.


11. Bei der Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Umwelt und Gesundheit sollten auch Großchemikalien einbezogen werden, über die bisher wenig bekannt ist, bei denen jedoch von einer erheblichen Exposition ausgegangen wird.

11. Bij het onderzoek naar de samenhang tussen milieu en gezondheid moet tevens aandacht worden besteed aan chemische stoffen met een hoog productievolume waarover momenteel zeer weinig informatie beschikbaar is maar waarvoor een significante blootstelling te verwachten is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem einer erheblichen dunkelziffer ausgegangen' ->

Date index: 2022-06-23
w