(1) Um die Gemeinschaftsregelung für die Zuckererzeugung und den Zuckerhandel in der Gemeinschaft mit den internationalen Erfordernissen in Einklang zu bringen und die Wettbewerbsfähigkeit und Rentabilität der Zucker erzeugenden Regionen in der Zukunft sicherzustellen, ist eine Umstrukturierung notwendig, bei der Erzeugungskapazitäten in der Gemeinschaft abgebaut und neue Einkommensquellen in den betroffenen Regionen geschaffen werden.
(1) Om het communautaire systeem voor de productie van en de handel in suiker aan te passen aan de internationale eisen en het concurrentievermogen en de levensvatbaarheid van de suikerproducerende regio's in de toekomst te garanderen moet een herstructureringsproces op gang worden gebracht dat tot een inkrimping van de productiecapaciteit in de Gemeenschap en tot de schepping van nieuwe bronnen van inkomsten in de desbetreffende regio's leidt .