Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schnellstraßen-Zubringer
Stichautobahn
Strassenvor- und -nachlauf
Zubringer
Zubringer und Wendeschleifen
Zubringer- und Verteilerverkehr auf der Strasse

Vertaling van "zubringer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Schnellstraßen-Zubringer | Stichautobahn | Zubringer

invalsweg | uitvalsweg


Strassenvor- und -nachlauf | Zubringer- und Verteilerverkehr auf der Strasse

voor- en natransport over de weg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund wurde nur ein Verkehrsvorhaben eingereicht. Dabei handelt es sich um einen Straßenabschnitt auf der Hauptstrecke Nr. 6 (IP 6) zwischen Peniche und der Ergänzungsstrecke Nr. 1 (IC 1), der genehmigt wurde, da er als Zubringer zum transeuropäischen Straßennetz dient.

Om deze reden is slechts een project ingediend. Het betreft een deel van hoofdweg 6 tussen Peniche en het bijbehorende verbindingstraject 1, dat is goedgekeurd als toegangsweg voor het trans-Europese verkeersnet.


Ergänzt wird das neue Kernverkehrsnetz durch ein umfassendes Netz von Zubringer­straßen auf regionaler und nationaler Ebene.

Het nieuwe TEN-T-kernnetwerk zal worden ondersteund door een uitgebreid netwerk van regionale en nationale routes die op het kernnet aantakken.


Die wichtigsten Vorhaben dieses Korridors sind die feste Fehmarnbelt-Querung und der Brenner-Basistunnel, einschließlich ihrer Zubringer.

De belangrijkste projecten op deze corridor zijn de vaste oeververbinding over de Fehmarnbelt en de Brennerbasistunnel, met inbegrip van hun toegangswegen.


Zu den vorrangigen Vorhaben zählen die teilweise bereits fertiggestellten Basistunnel in der Schweiz und ihre Zubringer in Deutschland und Italien.

Belangrijke projecten zijn de basistunnels, deels reeds klaar, in Zwitserland en de toegangswegen in Duitsland en Italië naar die tunnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er schlägt demzufolge vor, die Eintragung eines neuen Autobahnkreuzes am Zubringer der A601 auf Höhe von Milmort wie im kommunalen Mobilitätsplan vorgesehen in Betracht zu ziehen.

Ze stelt dan ook voor te opteren voor de opneming van een nieuw knooppunt op de verbindingsweg met de A601 ter hoogte van Milmort, zoals bepaald in het gemeentelijke mobiliteitsplan.


Die wallonische Regierung schliesst sich dieser Analyse an, ist jedoch der Ansicht, dass die Eintragung dieses Zubringers in den Sektorenplan nicht notwendig ist, um die Genehmigungen gemäss den in Artikel 127 des CWATUP vorgesehenen Verfahren zu erhalten.

De Regering deelt deze analyse maar meent dat het niet noodzakelijk is deze verbinding in het gewestplan op te nemen om de toelatingen te verkrijgen volgens de door artikel 127 van het CWATUP bepaalde procedures.


Sie dürfen nicht vergessen, dass das, was wir vorgeschlagen haben, einen Sonderfall betrifft, nämlich jenen, in dem der Mitgliedstaat selber gesagt hat: Dieser Teil der transeuropäischen Netze ist nur ein Zubringer und wird also für uns nicht mehr relevant sein; diese berühmte Flugtrasse – jetzt rede ich auch schon wie Herr Stoiber, ich glaube das ist ansteckend, das ist ganz gefährlich – wollen wir nicht mehr bauen; man hätte sozusagen einen Zubringer zum Flughafen München gemacht. Deswegen also unser Antrag.

U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. Daarom hebben wij dit amendement ingediend.


In der Erwägung, dass auf der dem Erlass vom 22. April 2004 beigefügten und am 13. Oktober 2004 im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Karte auf dem Gebiet der Gemeinde Blegny (Barchon) anstelle eines Grüngebiets, das am Zubringer zur Ausfahrt Nr. 36 der Autobahn E40 in einer Entfernung von beinahe 1.000 Metern nordwestlich des sowohl durch den Vorentwurf als auch durch den abändernden Sektorenplan betroffenen Umkreises gelegen ist, ein gemischtes Gewerbegebiet mit einer Fläche von 1,7 ha am Orte genannt " Pré-Champs" dargestellt wird;

Overwegende dat op het blad dat bij het besluit van 22 april 2004 gaat en in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2004 is bekendgemaakt een gemengde bedrijfsruimte (oppervlakte 1,7 ha, plaatsnaam Prés-Champs) voorkomt op het grondgebied van de gemeente Blegny (Barchon) in plaats van een groengebied binnen de afrit nr. 36 van autosnelweg E40, op ongeveer 1.000 meter ten noordwesten van de perimeter waarop zowel het voorontwerp als het ontwerp van wijzigend gewestplan betrekking hebben;


- die erste Priorität beim Zugang zum Autobahnnetz die Gestaltung der Zubringer ist, die eine direkte Anbindung an das Kreuz in Loncin ermöglichen;

- de eerste prioriteit inzake de toegang tot het autowegennet moet de aanleg zijn van opritten die een rechtstreekse aansluiting toelaten met de verkeerswisselaar van Loncin;


Aus diesem Grund wurde nur ein Verkehrsvorhaben eingereicht. Dabei handelt es sich um einen Straßenabschnitt auf der Hauptstrecke Nr. 6 (IP 6) zwischen Peniche und der Ergänzungsstrecke Nr. 1 (IC 1), der genehmigt wurde, da er als Zubringer zum transeuropäischen Straßennetz dient.

Om deze reden is slechts een project ingediend. Het betreft een deel van hoofdweg 6 tussen Peniche en het bijbehorende verbindingstraject 1, dat is goedgekeurd als toegangsweg voor het trans-Europese verkeersnet.




Anderen hebben gezocht naar : stichautobahn     und     zubringer     zubringer und wendeschleifen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zubringer' ->

Date index: 2025-04-08
w