H. in der Erwägung, dass die Bestimmungen betreffend die Arbeitszeit im Zivilluftsektor nicht mit der Begrenzung der Flugdienst- und Dienstzeiten und der Vorschriften für die Ruhezeiten verwechselt werden dürfen und dass die Vereinbarung daher künftigen gemeinschaftlichen Regelungen der Begrenzung der Flugdienst- und Dienstzeiten nicht vorgreift,
H. overwegende dat de voorschriften betreffende de arbeidstijd in de burgerluchtvaart niet mogen worden verward met de "beperking van de vlucht- en diensttijd en met rustvoorschriften” en dat de overeenkomst derhalve niet schadelijk mag zijn voor een toekomstige Europese regeling van de vlucht- en diensttijdbeperkingen,