Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zivilgesellschaft ex ante diskutiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es handelt sich hier um eine brisante und weitreichende Problematik, die die Zivilgesellschaft direkt berührt und öffentlich - sowohl auf europäischer Ebene als auch in den Mitgliedstaaten - diskutiert werden muss, damit sich konsensfähige politische Optionen herausbilden können.

Immigratie roept eveneens een groot aantal gevoelige en verstrekkende vraagstukken op die rechtstreekse gevolgen voor de samenleving hebben en die daarom openlijk, zowel op nationaal als op Europees niveau, moeten worden besproken om een consensus te bereiken over de beleidsstandpunten.


Seit der Ankündigung dieser Initiative durch Präsident Juncker im September 2015 haben EU-Behörden, Mitgliedstaaten, Sozialpartner, die Zivilgesellschaft sowie Bürgerinnen und Bürger auf breiter Ebene über den Inhalt und die Funktion der Säule und über die Frage diskutiert, wie Fairness und soziale Gerechtigkeit in Europa sichergestellt werden können.

Sinds de aankondiging van deze pijler door voorzitter Juncker in september 2015 heeft een breed debat plaatsgevonden. Daaraan hebben EU-autoriteiten, de lidstaten, de sociale partners, het maatschappelijk middenveld en burgers deelgenomen.


8. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Semester inklusiv gestaltet werden muss und politische Prioritäten auch außerhalb von Regierungskreisen diskutiert werden müssen, um die Bevölkerung in den Mitgliedstaaten in die Verantwortung einzubinden und sowohl die wirtschaftspolitische Steuerung als auch die Binnenmarkt-Governance konkret umzusetzen; stellt fest, dass der Dialog mit den einzelstaatlichen Parlamenten und der Zivilgesellschaft entscheid ...[+++]

8. is van oordeel dat het Europees semesterproces integratiegericht moet zijn, en dat de politieke prioriteiten ervan ook buiten de overheidssfeer moeten worden besproken, teneinde het nationale draagvlak daarvan te vergroten en zowel het economisch als het internemarktbestuur effectief gestalte te kunnen geven; erkent dat de dialoog met de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld essentieel is om het vertrouwen in de interne markt te herstellen; verzoekt de Commissie in dit verband om de lidstaten te steunen bij de tenuitvoerlegging van de complexe internemarktwetgeving;


Der Entwurf des Korrekturplans, die ex ante-Bewertung und das Gutachten der Sozialpartner werden gleichzeitig mit der Hinterlegung des gemäß Artikel 10, § 4 erstellten Entwurfs zur Anpassung des Haushaltsplans des laufenden Jahrgangs dem Parlament übermittelt.

Het ontwerp-correctieplan, de beoordeling ex ante en het advies van de sociale partners worden tegelijk met de indiening van de aanpassing van de begroting van het lopende jaar, vastgesteld overeenkomstig artikel 10, § 4, overgemaakt aan het Parlement.


Israel ist eine parlamentarische Demokratie, die durch eine starke Zivilgesellschaft charakterisiert ist, in der alle Schattierungen friedlicher Meinungen offen vertreten und diskutiert werdennnen.

Israël is een parlementaire democratie die wordt gekenmerkt door een sterk maatschappelijk middenveld waarin alle schakeringen van niet-gewelddadige meningen openlijk vertegenwoordigd en besproken kunnen worden.


3. erinnert daran, dass der Grad an Transparenz im Zusammenhang mit den Verhandlungen sowie viele Bestimmungen von ACTA selbst wiederholt in allen Verhandlungsphasen kontrovers diskutiert wurden; betont, dass das Parlament gemäß Artikel 218 Absatz 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet werden muss; ist der Ansicht, dass während der Verhandlungen über ACTA kein angemessenes ...[+++]

3. brengt in herinnering dat de transparantie bij de onderhandelingen en veel bepalingen van de ACTA zelf punten van controverse vormden waar het Parlement herhaaldelijk mee is geconfronteerd gedurende alle onderhandelingsfasen; onderstreept dat het Parlement overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in iedere fase van de procedure onverwijld en volledig moet worden geïnformeerd; is van mening dat niet in alle fasen van de ACTA-onderhandelingen is gezorgd voor voldoende tr ...[+++]


Ich werde weiterhin sämtliche echten Möglichkeiten offen legen, damit sie von allen Partnern der Zivilgesellschaft ex ante diskutiert werden können.

Ik zal alle echte beleidsopties blijven uiteenzetten ten behoeve van een voorafgaand debat onder alle partners van de civil society.


Die wichtigsten Ergebnisse von vorläufigen Berichten in den unterschiedlichen Phasen werden mit der Zivilgesellschaft diskutiert werden.

De belangrijkste bevindingen uit de ontwerpverslagen in de verschillende fasen hierin zullen besproken worden met het maatschappelijk middenveld.


Die vorläufigen Ergebnisse dieser Studie werden in einem Workshop in ersten Quartal 2009 diskutiert, an dem alle interessierten Parteien teilnehmen sollten, wie beispielsweise die Mitgliedstaaten, die Rechtsexperten, die mit der Geschlechtergleichstellung befassten innerstaatlichen Organe, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft.

De voorlopige resultaten van deze studie zullen tijdens een seminar in het eerste kwartaal van 2009 bekeken worden. Daaraan zullen naar verwachting alle bij dit onderwerp betrokken partijen deelnemen, zoals de lidstaten, juridische deskundigen, nationale organisaties voor de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld.


Es handelt sich hier um eine brisante und weitreichende Problematik, die die Zivilgesellschaft direkt berührt und öffentlich - sowohl auf europäischer Ebene als auch in den Mitgliedstaaten - diskutiert werden muss, damit sich konsensfähige politische Optionen herausbilden können.

Immigratie roept eveneens een groot aantal gevoelige en verstrekkende vraagstukken op die rechtstreekse gevolgen voor de samenleving hebben en die daarom openlijk, zowel op nationaal als op Europees niveau, moeten worden besproken om een consensus te bereiken over de beleidsstandpunten.


w