Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zivilgesellschaft bereitgestellt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In derartigen Fällen darf die EU-Hilfe, in deren Rahmen zuvor Mittel für die Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft bereitgestellt wurden und mit der Maßnahmen zur Förderung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie der Demokratisierung und dem Dialogprozess in Partnerländern finanziert werden, nicht ausgesetzt werden.

In dergelijke gevallen mag de steun van de Unie niet worden opgeschort voor eerder toegewezen financiering van maatschappelijke organisaties met betrekking tot maatregelen die zijn gericht op de bevordering van mensenrechten en fundamentele vrijheden, en op de ondersteuning van democratiserings- en dialoogprocessen.


16. ist besorgt darüber, dass bei der Bekämpfung der Korruption, die weiterhin eine Bedrohung für das ordnungsgemäße Funktionieren und die Stabilität der demokratischen Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit und die wirtschaftliche Entwicklung darstellt, lediglich begrenzte Fortschritte erzielt wurden, obwohl den Behörden von den internationalen Gebern erhebliche Finanzmittel bereitgestellt wurden; fordert die nationale Kommission für die Umsetzung der Strategie zur Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens auf, als ...[+++]

16. stelt bezorgd vast dat er, ondanks de terbeschikkingstelling van aanzienlijke financiële middelen door internationale donoren aan de autoriteiten, slechts beperkte vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie, die een bedreiging blijft voor de goede werking en de stabiliteit van democratische instellingen, de rechtsstaat en de economische ontwikkeling; dringt aan op een proactievere rol voor de Nationale Commissie voor de uitvoering van de strategie voor de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, als de belangrijkste coördinatie-eenheid voor de corruptiebestrijding; onderstreept het grote belang van een actievere rol van en daadwerkelijke samenwerking tussen ...[+++]


16. ist besorgt darüber, dass bei der Bekämpfung der Korruption, die weiterhin eine Bedrohung für das ordnungsgemäße Funktionieren und die Stabilität der demokratischen Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit und die wirtschaftliche Entwicklung darstellt, lediglich begrenzte Fortschritte erzielt wurden, obwohl den Behörden von den internationalen Gebern erhebliche Finanzmittel bereitgestellt wurden; fordert die nationale Kommission für die Umsetzung der Strategie zur Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens auf, als ...[+++]

16. stelt bezorgd vast dat er, ondanks de terbeschikkingstelling van aanzienlijke financiële middelen door internationale donoren aan de autoriteiten, slechts beperkte vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie, die een bedreiging blijft voor de goede werking en de stabiliteit van democratische instellingen, de rechtsstaat en de economische ontwikkeling; dringt aan op een proactievere rol voor de Nationale Commissie voor de uitvoering van de strategie voor de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, als de belangrijkste coördinatie-eenheid voor de corruptiebestrijding; onderstreept het grote belang van een actievere rol van en daadwerkelijke samenwerking tussen ...[+++]


Abschließend möchte ich sagen, dass ich das von Kommissar Borg erwähnte Projekt begrüße, bei dem im Rahmen von TACIS 2 Millionen Euro für unabhängige Rundfunk- und Fernsehprogramme in Belarus sowie die Unterstützung der Zivilgesellschaft bereitgestellt wurden.

Tot slot juich ik, zoals commissaris Borg al zei, de 2 miljoen euro toe die Tacis uittrekt om een vrije radiozender in Wit-Rusland op te zetten en het maatschappelijk middenveld te ondersteunen.


Sektorale Aufschlüsselung: Der größte Anteil (34 %) am Budget für die Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Kommission entfällt auf die Unterstützung der sozialen Infrastrukturen (in den Bereichen Bildung, Gesundheit. öffentliche und reproduktive Gesundheit, Regierung und Zivilgesellschaft und andere soziale Infrastrukturen) und umfasst Mittelbindungen in Höhe von fast 4 Mrd. EUR. 1,7 Mrd. EUR (14 %) flossen in die Produktionssektoren (Land- und Forstwirtschaft, Fischerei, Industrie, Bergbau, Baugewerbe, Handel und Tourismus) und 1,2 Mrd. EUR (11 %) wurden für den A ...[+++]

Sectorale spreiding: het leeuwendeel van de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Commissie (34% ofwel circa 4 miljard euro) is bestemd voor sociale infrastructuur (onderwijs, gezondheid, volksgezondheid en reproductieve gezondheid, bestuur en het maatschappelijk middenveld en andere sociale infrastructuur). 1,7 miljard euro (14%) ging naar productiesectoren (land- en bosbouw, visserij, industrie, mijnbouw, bouwnijverheid, handel en toerisme) en 1,2 miljard euro (11%) naar economische infrastructuur en diensten (vervoer, communicatie, energie, banken en financiële diensten en het bedrijfsleven).


F. in der Erwägung, dass MEDA II neue Bereiche abdeckt wie Justiz und Polizei, Zivilgesellschaft/Menschenrechte und Migration; in der Erwägung, dass für andere Bereiche wie etwa Aus- und Weiterbildung sowie wirtschaftliche und institutionelle Unterstützung deutlich mehr Mittel bereitgestellt wurden, während für Bereiche wie Landwirtschaft, lokale Entwicklung und privatwirtschaftliche Reformen im Rahmen von MEDA II weniger Mittel gebunden wurden als im Rahmen von MEDA I,

F. overwegende dat MEDA-II nieuwe activiteitensectoren omvat, zoals politie en justitie, maatschappelijk middenveld/mensenrechten en migratie; verder overwegende dat sommige andere sectoren, zoals onderwijs en opleiding, en economische institutionele steun, onder MEDA-II veel meer geld hebben gekregen dan onder MEDA-I, maar andere sectoren, zoals landbouw, plaatselijke ontwikkeling en particuliere hervormingen, juist minder,


w