Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zivilgesellschaft anderer nichtstaatlicher lenkungsstrukturen » (Allemand → Néerlandais) :

Relevante Interessenträger: zuständige regionale, lokale, städtische und andere Behörden, Wirtschafts- und Sozialpartner (z. B. Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen), Handelskammern, Zivilgesellschaft (z. B. Partner des Umweltbereichs, nichtstaatliche Organisationen und Stellen für die Förderung von sozialer Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Nichtdiskriminierung).

Relevante belanghebbenden: bevoegde regionale, lokale, stedelijk of andere overheden, economische en sociale partners (bijv. werkgevers- en werknemersorganisaties), kamers van koophandel, het maatschappelijk middenveld (bijv. milieupartners, niet-gouvernementele organisaties en instanties die tot taak hebben sociale insluiting, gendergelijkheid en non-discriminatie te bevorderen).


65. unterstützt die bewährte Praxis der Suche nach innovativen Wegen zur Einbeziehung der Zivilgesellschaft, politischer Parteien, der Medien und anderer nichtstaatlicher politischer Akteure in die Dialoge der EU mit Drittländern; bekräftigt, dass es die Freiheit, den Schutz und die Förderung der Medien, die Verringerung der „digitalen Kluft“ und die Erleichterung des Internet-Zugangs unterstützen will;

65. staat achter de bestaande praktijk van het zoeken naar innovatieve manieren om het maatschappelijk middenveld, politieke partijen, de media en andere niet-gouvernementele politieke spelers te betrekken bij de dialogen van de EU met derde landen; herhaalt zijn steun voor de vrijheid, de bescherming en de bevordering van de media, voor de reducering van de digitale kloof en voor de vergemakkelijking van de toegang tot het internet;


71. unterstützt die bewährte Praxis der Suche nach innovativen Wegen zur Einbeziehung der Zivilgesellschaft, politischer Parteien, der Medien und anderer nichtstaatlicher politischer Akteure in die Dialoge der EU mit Drittländern;

71. staat achter de bestaande praktijk van het zoeken naar innovatieve manieren om het maatschappelijk middenveld, politieke partijen, de media en andere niet-gouvernementele politieke spelers te betrekken bij de dialogen van de EU met derde landen;


Hierzu gehören die Aufgabentrennung zwischen verschiedenen Diensten und Institutionen und die Berücksichtigung der Rolle der Zivilgesellschaft und anderer nichtstaatlicher Lenkungsstrukturen; die Standards für politische Verantwortlichkeit und Transparenz sollten im gesamten öffentlichen Sektor die gleichen sein, insbesondere wenn es um eine bessere Regierungsführung durch stärkere zivilgesellschaftliche und parlamentarische Aufsicht über Sicherheitsprozesse geht; politischer Dialog mit dem jeweiligen Partnerland, bei dem Fragen im Zusammenhang mit den Menschenrechten, der ...[+++]

Dit houdt in dat de taken over verschillende diensten en instellingen worden verdeeld en dat er wordt gelet op de rol van het maatschappelijk middenveld en van andere niet tot de overheid behorende bestuursstructuren, de normen inzake verantwoording en transparantie moeten dezelfde zijn als in de hele publieke sector, in het bijzonder bestuur dat wordt verbeterd door meer toezicht van burgers en parlement op de veiligheidsprocessen, politieke dialoog met elk partnerland, met aandacht voor zorgpunten inzake mensenrechten, ontwikkeling en veiligheid, gevoerd in synergie met and ...[+++]


8. betont, dass zu Vermittlungsbemühungen, die in einen aussagekräftigen und produktiven Dialog münden sollen, neben Präsident Thabo Mbeki noch andere ausstehende Akteure hinzugezogen werden müssen, und dass der innenpolitische Dialog nicht auf die beiden politischen Parteien beschränkt bleiben darf, sondern vielmehr noch andere Akteure der Zivilgesellschaft wie Nichtstaatliche Organisationen, Kirchen, Gewerkschaften und das Parlament umfassen sollte;

8. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren tezamen met president Thabo Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar ook andere maatschappelijke organisaties moet omvatten, zoals NGO's, kerken, vakbonden en het parlement;


8. betont, dass zu Vermittlungsbemühungen, die in einen aussagekräftigen und produktiven Dialog münden sollen, neben Präsident Thabo Mbeki noch andere ausstehende Akteure hinzugezogen werden müssen, und dass der innenpolitische Dialog nicht auf die beiden politischen Parteien beschränkt bleiben darf, sondern vielmehr noch andere Akteure der Zivilgesellschaft wie Nichtstaatliche Organisationen, Kirchen, Gewerkschaften und das Parlament umfassen sollte;

8. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren tezamen met president Thabo Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar ook andere maatschappelijke organisaties moet omvatten, zoals NGO's, kerken, vakbonden en het parlement;


7. betont, dass im Hinblick auf Vermittlungsbemühungen, die in einen aussagekräftigen und produktiven Dialog münden sollen, andere außen stehende Akteure als Präsident Mbeki eingebracht werden müssen, und dass der innenpolitische Dialog nicht auf die beiden politischen Parteien beschränkt bleiben darf, sondern vielmehr noch andere Akteure der Zivilgesellschaft wie Nichtstaatliche Organisationen, Kirchen und Gewerkschaften umfassen sollte;

7. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren dan president Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar dat ook andere maatschappelijke organisaties hierbij moeten worden betrokken, zoals NGO's, kerken en vakbonden;


Das Cotonou-Abkommen beruht auf fünf Säulen, die für die derzeitige Zusammenarbeit zwischen der EU und den pazifischen AKP-Staaten von großer Relevanz sind: (i) Verstärkung der politischen Dimension; (ii) Beteiligung der Zivilgesellschaft, des Privatsektors und anderer nichtstaatlicher Akteure; (iii) Armutsbekämpfung; (iv) einem innovativen wirtschaftlichen und handelspolitischen Kooperationsrahmen; (v) Rationalisierung der Finanzinstrumente und einem System der rollenden Programmierung

De overeenkomst van Cotonou stelt een partnerschap in dat berust op vijf pijlers, die alle zeer relevant zijn voor de samenwerking tussen de ACS-landen in de Stille Oceaan en de EU: i) versterking van de politieke dimensie; ii) participatie van het maatschappelijk middenveld, de particuliere sector en andere niet-statelijke actoren; iii) armoedebestrijding; iv) een innovatief kader voor economische en handelssamenwerking; v) rationalisering van de financiële instrumenten en een systeem van roulerende programmering.


w