Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höherwertige Ziffer
Immunität von der Gerichtsbarkeit
Keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein
PIC-Verfahren unterworfene Chemikalie
Werthöhere Ziffer
Ziffer mit höherem Stellenwert

Traduction de «ziffer 1 unterworfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
höherwertige Ziffer | werthöhere Ziffer | Ziffer mit höherem Stellenwert

meest-significant cijfer


Immunität von der Gerichtsbarkeit | keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein

immuniteit van jurisdictie | immuniteit van rechtsmacht | vrijstelling van rechtsvervolging


PIC-Verfahren unterworfene Chemikalie

aan de PIC-procedure onderworpen chemische stof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des U ...[+++]

Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 2° de grote onderneming gedurende tien jaar de beschikbare gegev ...[+++]


Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Reg ...[+++]

Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote onderneming sinds vier maanden over een ge ...[+++]


Art. 42 - In Artikel D.260 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 Absatz 2 werden die Wörter "ab dem Datum der Unterzeichnung des Vertrags" gestrichen und die Wörter "und der Zahlung der Kosten der industriellen Abwasserreinigung am 1. Januar des Jahres, das auf das Datum der Unterzeichnung des Vertrags folgt, unterworfen" hinter das Wort "freigestellt" gesetzt. 2° in Paragraph 3 Absatz 2 wird Ziffer 4 außer Kraft gesetzt; 3° in Paragraph 3 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut zwischen die Absät ...[+++]

Art. 41. In artikel D.256, § 1, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, wordt het getal « 0,0756 » vervangen door het getal « 0,0378 ». Art. 42. In artikel D.260 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « vanaf de datum van ondertekening van dit contract » vervangen door de woorden « en onderworpen aan de betaling van de industriële saneringsprijs op 1 januari van het jaar volgend op de datum van ondertekening van het contract »; 2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt 4) opgeheven; 3° in paragraaf 3 wordt tussen het derde en het vierde l ...[+++]


Art. 13 - Der einem Revier angehörende Forstbedienstete, der das Interim eines anderen Reviers gewährleistet, genießt die in Artikel 7 § 1 Ziffer 1 erwähnte Pauschalvergütung für das Revier, für welches er das Interim gewährleistet, nicht, sondern ist für seine Dienstfahrten im Rahmen des Interims der Regelung der aufgrund von Artikel 7 § 1 Ziffer 2 entschädigten Dienstfahrten- und Aufenthaltskosten unterworfen.

Art. 13. De aangestelde van het bosbeheer bij een bosgebied die zorgt voor het interim van een ander bosgebied geniet niet de in artikel 7, § 1, 1°, bedoelde toelage voor het bosgebied waar hij het interim waarneemt maar valt onder het stelsel van de reis- en verblijfkosten op grond van artikel 7, § 1, 2° voor de in het kader van het interim verrichte dienstverplaatsingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Kriterien, die zu berücksichtigen sind, wenn ein Mitgliedstaat einer verstärkten Überwachung unterworfen wird (Artikel 2 Absatz 1 des Gauzès-Berichts) und Erläuterungen zu Handlungen von Mitgliedstaaten unter verstärkter Überwachung, unter Erwähnung einer angepassten Rolle der EZB (Artikel 3 Absatz 1, wie in Ziffer viii erläutert),

parameters die in aanmerking moeten worden genomen als een lidstaat onder verscherpt toezicht wordt gesteld (artikel 2, lid 1) en nadere bepalingen inzake het handelen van lidstaten die onder verscherpt toezicht zijn gesteld, met inbegrip van een verwijzing naar een aangepaste rol voor de ECB (artikel 3, lid 1), als bedoeld in punt (viii) van deze paragraaf;


– die Kriterien, die zu berücksichtigen sind, wenn ein Mitgliedstaat einer verstärkten Überwachung unterworfen wird (Artikel 2 Absatz 1 des Berichts Gauzès) und Erläuterungen zu Handlungen von Mitgliedstaaten unter verstärkter Überwachung, unter Erwähnung einer angepassten Rolle der EZB (Artikel 3 Absatz 1, wie in Ziffer viii erläutert),

– parameters die in aanmerking moeten worden genomen als een lidstaat onder verscherpt toezicht wordt gesteld (artikel 2, lid 1) en nadere bepalingen inzake het handelen van lidstaten die onder verscherpt toezicht zijn gesteld, met inbegrip van een verwijzing naar een aangepaste rol voor de ECB (artikel 3, lid 1), als bedoeld in punt (viii) van deze paragraaf;


Art. 5 - In Abweichung von Artikel 15 des Grundgesetzes vom 29. Oktober 1846 über den Rechnungshof sind alle direkten laufenden Ausgaben und Kapitalausgaben der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Zuweisungen, deren 1. Ziffer eine 1 oder 7 ist) bis zu einem Höchstbetrag von 10.000 euro nicht dem vorherigen Visum des Rechnungshofes unterworfen.

Art. 5. In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof zijn alle directe lopende uitgaven en kapitaaluitgaven van de Duitstalige Gemeenschap (basisallocaties waarvan het eerste cijfer 1 of 7 is) tot een maximumbedrag van euro 10.000 niet onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof.


Art. 5 - In Abweichung von Artikel 15 des Grundgesetzes vom 29. Oktober 1846 über den Rechnungshof sind alle direkten laufenden Ausgaben und Kapitalausgaben der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Zuweisungen, deren 1. Ziffer eine 1 oder 7 ist) bis zu einem Höchstbetrag von 10.000 euro nicht dem vorherigen Visum des Rechnungshofes unterworfen.

Art. 5. In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof zijn alle directe lopende uitgaven en kapitaaluitgaven van de Duitstalige Gemeenschap (basisallocaties waarvan het eerste cijfer 1 of 7 is) tot een maximumbedrag van euro 10.000 niet onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof.


Art. 5 - In Abweichung von Artikel 15 des Grundgesetzes vom 29. Oktober 1846 über den Rechnungshof sind alle direkten laufenden Ausgaben und Kapitalausgaben der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Zuweisungen, deren 1. Ziffer eine 1 oder 7 ist) bis zu einem Höchstbetrag von 10.000 euro nicht dem vorherigen Visum des Rechnungshofes unterworfen.

Art. 5. In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof zijn alle directe lopende uitgaven en kapitaaluitgaven van de Duitstalige Gemeenschap (basisallocaties waarvan het eerste cijfer 1 of 7 is) tot een maximumbedrag van 10.000 niet onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof.


Art. 5 - In Abweichung von Artikel 15 des Grundgesetzes vom 29. Oktober 1846 über den Rechnungshof sind alle direkten laufenden Ausgaben und Kapitalausgaben der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Zuweisungen, deren 1. Ziffer eine 1 oder 7 ist) bis zu einem Höchstbetrag von 10.000 euro nicht dem vorherigen Visum des Rechnungshofes unterworfen.

Art. 5. In afwijking van artikel 15 van de organieke wet van 29 oktober 1846 op het Rekenhof zijn alle directe lopende uitgaven en kapitaaluitgaven van de Duitstalige Gemeenschap (basisallocaties waarvan het eerste cijfer 1 of 7 is) tot een maximumbedrag van euro 10.000 niet onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziffer 1 unterworfen' ->

Date index: 2023-07-01
w