Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zielen gemessen werden » (Allemand → Néerlandais) :

– genauere Ziele festgelegt werden sollten, mit denen den Zielsetzungen des Finanzinstruments in höherem Maße Rechnung getragen wird, die Überwachung dahingehend aktualisiert werden sollte, dass Fortschritte auf dem Weg zu diesen Zielen gemessen werden können, und Maßnahmen zur Verringerung von Mitnahmeeffekten vorgesehen werden sollten;

– specifiekere streefdoelen bepaald moeten worden die de doelstellingen van het financieringsinstrument beter weerspiegelen, het toezicht moet worden bijgesteld zodat de vooruitgang op weg naar het behalen van de streefdoelen gemeten kan worden, en passende maatregelen genomen moeten worden om het buitenkanseffect tot een minimum te beperken;


genauere Ziele festgelegt werden sollten, mit denen den Zielsetzungen des Finanzinstruments in höherem Maße Rechnung getragen wird, die Überwachung dahingehend aktualisiert werden sollte, dass Fortschritte auf dem Weg zu diesen Zielen gemessen werden können, und Maßnahmen zur Verringerung von Mitnahmeeffekten vorgesehen werden sollten; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Kommission die genannten Empfehlungen übernommen hat, und fordert sie auf, dem Parlament über die vorgesehenen bzw. die bereits vollzogenen Schritte Bericht zu erstatten;

specifiekere streefdoelen bepaald moeten worden die de doelstellingen van het financieringsinstrument beter weerspiegelen, het toezicht moet worden bijgesteld zodat de vooruitgang op weg naar het behalen van de streefdoelen gemeten kan worden, en passende maatregelen genomen moeten worden om het buitenkanseffect tot een minimum te beperken; neemt er met voldoening kennis van dat de Commissie de hierboven genoemde aanbevelingen ter harte heeft genomen, en verzoekt de Commi ...[+++]


Die KIC operieren wie Unternehmen – auf der Grundlage eines jährlichen Geschäftsplans, einschließlich eines anspruchsvollen Programms mit Aktivitäten, die von Bildung bis hin zu Unternehmensgründung reichen, klaren Zielen, Leistungsvorgaben und KPIs (Key Performance Indicators), anhand derer sie gemessen werden.

De KIG's hanteren een bedrijfsmatige werkwijze, op basis van jaarlijkse businessplannen die een ambitieuze portefeuille van activiteiten omvatten, van onderwijs tot de oprichting van ondernemingen, met duidelijke doelstellingen, te leveren prestaties en kernprestatie-indicatoren (KPI's) waaraan zij worden afgemeten.


Da sich die erzielten Ergebnisse nur mit zeitlicher Verzögerung auf die allgemeinen Ziele auswirken, werden die Fortschritte bei den allgemeinen Zielen in der Regel alle drei Jahre gemessen, bei den operativen Zielen dagegen jährlich.

Gezien het tijdsverloop tussen de levering van outputs en hun effect op de algemene doelstellingen zal de vooruitgang op weg naar deze doelstellingen in de regel driejaarlijks worden, terwijl de vooruitgang op weg naar de operationele doelstellingen op jaarbasis zal worden gemeten.


Anhand von fünf Zielen, an denen auch die Fortschritte gemessen werdennnen, wird definiert, wo Europa 2020 sein sollte.

In vijf streefcijfers wordt geschetst hoe de EU er in 2020 voor moet staan; hieraan kunnen de vorderingen worden afgemeten.


Die im Rahmen des Aktionsplans erzielten Fortschritte sollten an ursprünglich drei Zielen gemessen werden:

De vooruitgang is afgemeten aan de drie oorspronkelijke doelstellingen, namelijk:


26. bedauert, dass die im Rahmen der NTA erzielten Fortschritte enttäuschend sind, wenn sie an den ursprünglichen politischen Zielen gemessen werden; dies ist vor allem auf einen Mangel an politischer Entschlossenheit und Führungsstärke zurückzuführen; ohne diese ist die NTA im Wesentlichen eine bürokratische Angelegenheit, die nichts mehr mit den politischen Mentoren zu tun hat;

26. betreurt dat de in het kader van de NTA bereikte resultaten beperkt zijn gebleven in vergelijking met de oorspronkelijke doelstellingen ervan, hetgeen voornamelijk te wijten is aan een gebrek aan politieke vastberadenheid en leiderschap, en dat de NTA bij gebrek aan deze componenten in essentie is verworden tot een interbureaucratische exercitie die los staat van haar politieke mentoren;


24. bedauert, dass die im Rahmen der NTA erzielten Fortschritte enttäuschend sind, wenn sie an den ursprünglichen politischen Zielen gemessen werden; dies ist vor allem auf einen Mangel an politischer Entschlossenheit und Führungsstärke zurückzuführen; ohne diese ist die NTA im Wesentlichen eine bürokratische Angelegenheit, die nichts mehr mit den politischen Mentoren zu tun hat;

24. betreurt dat de in het kader van de NTA bereikte resultaten beperkt zijn gebleven in vergelijking met de oorspronkelijke doelstellingen ervan, hetgeen voornamelijk te wijten is aan een gebrek aan politieke vastberadenheid en leiderschap, en dat de NTA bij gebrek aan deze componenten in essentie is verworden tot een interbureaucratische exercitie die los staat van haar politieke mentoren;


8. HEBT die Notwendigkeit HERVOR, den Jahresbericht besser in die verschiedenen Stufen der strategischen Planung der EU, einschließlich der allgemeinen Orientierungsaussprache, des jährlichen Aktionsprogramms und der Aussprache über den Jahreshaushalt, zu integrieren, so dass sowohl das Erreichte im Vergleich zu den früher festgelegten Zielen gemessen wird als auch Beiträge in der Sache erbracht und Lehren in Bezug auf diese Planungsinstrumente gezogen werden.

8. BEKLEMTOONT dat het jaarverslag beter moet worden ingepast in de verschillende stappen van de strategische planning van de EU, omvattende het algemeen oriënterend debat, het jaarlijkse actieprogramma en het debat over de jaarlijkse begroting, zodat het verslag de prestaties afmeet aan eerder gestelde doelen en tegelijkertijd inhoudelijke inbreng biedt evenals lessen die moeten worden geleerd voor deze planningsinstrumenten.


4. weist erneut auf die Bedeutung der Reformen im Bereich der Finanzkontrolle hin, im Zuge derer den Beamten Rechenschaftspflicht übertragen und eine neue Organisationskultur eingeführt wird, in der den Beamten die Ausführung von vorgegebenen Aufgaben anvertraut wird, die an vorgegebenen Zielen gemessen werden;

4. herhaalt het belang van een hervorming van de financiële controle, door ambtenaren een gedelegeerde verantwoordingsplicht te geven en een nieuwe organisatiecultuur te bewerkstelligen, waarin ambtenaren overeengekomen taken toebedeeld krijgen en worden beoordeeld aan de hand van overeengekomen doelstellingen;


w