Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele zeitplan des französischen g20-vorsitzes » (Allemand → Néerlandais) :

Ziele und Zeitplan des französischen G20-Vorsitzes im Bereich Landwirtschaft

Doelstellingen en agenda van het Franse voorzitterschap van de G20 op landbouwgebied


Die Mitgliedstaaten haben beträchtliche Anstrengungen unternommen, um die Ziele des Aktionsplans zu erreichen - siehe den gleichzeitigen Bericht des französischen Vorsitzes.

De lidstaten hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om de in het actieplan vastgelegde doelstellingen te bereiken - zoals blijkt uit het parallelle verslag van het Franse voorzitterschap.


Die Konferenzschlussfolgerungen des EWSA-Präsidenten, die in Kürze auf der EWSA-Website abrufbar sind, werden dem französischen G20-Vorsitz als Empfehlungen vorgelegt.

De door de EESC-voorzitter geformuleerde conclusies van de conferentie zullen binnenkort op de website van het EESC te vinden zijn en zullen als een reeks aanbevelingen aan het Franse voorzitterschap van de G20 worden voorgelegd.


Während des französischen G20-Vorsitzes wird der Schwerpunkt auf folgenden vier Hauptthemen liegen: i) Markttransparenz, ii) ethisches Verhalten der Märkte, iii) internationale Koordination des Krisenmanagements, iv) Instrumente zur Verringerung der Risiken im Zusammenhang mit der Preisvolatilität.

Tijdens het Franse voorzitterschap van de G20 zullen de volgende vier hoofdthema's de nadruk krijgen: i) transparantie van de markten; ii) ethisch marktgedrag; iii) internationale coördinatie van crisisbeheer; iv) instrumenten om de risico's/prijsvolatiliteit aan te pakken.


Die französische Delegation informierte den Rat über die Absicht Frankreichs, die Frage der Volatilität der Agrarmärkte auf die Tagesordnung für den französischen G20-Vorsitz zu setzen (16955/10).

De Franse delegatie heeft de Raad ingelicht over haar voornemen om van het vraagstuk van de volatiliteit van de landbouwmarkten een agendapunt te maken tijdens haar voorzitterschap van de G20 (16955/10).


Der Rat wurde von der Kommission und der französischen Delegation (Frankreich hat derzeit den G20-Vorsitz inne) über die Ergebnisse des G20-Gipfels, der am 3./4.

De Raad heeft de balans opgemaakt van het resultaat van de G 20-top die op 3 en 4 november heeft plaatsgevonden in Cannes, na een debriefing door de Commissie en de Franse delegatie (Frankrijk neemt het voorzitterschap van de G‑20 waar).


Ob es um die Europa-Mittelmeer-Beziehungen, den Krieg im Kaukasus, die Anstrengungen zur Bekämpfung der Finanz- und Wirtschaftskrise oder die großen Fragen wie Verordnungen (Energie- und Klimapaket) mit dem Ziel einer kohlenstofffreien Wirtschaft im 21. Jahrhundert, Immigration, Landwirtschaft und so weiter ging, überall zeigt sich die Qualität der französischen Präsidentschaft der Union und ihrer Verwaltung sowie das bemerkenswert ...[+++]

Of het nu gaat om de Euro-mediterrane betrekkingen, de oorlog in de Kaukasus, de inspanningen voor de aanpak van de financiële en economische crisis in de wereld of om belangrijke dossiers als de regelgeving (energie- en klimaatpakket) voor een koolstofarme economie in de eenentwintigste eeuw, immigratie, landbouw, enzovoort, bij alles is blijk gegeven van de kwaliteit van het Franse voorzitterschap van de Unie, van de kwaliteit van zijn regering en het opmerkelijk optreden van de ministers die de Raad hebben voorgezeten, in het bijzonder Jean-Pierre Jouyet.


Der Bericht des deutschen Vorsitzes wird Grundlage der weiteren Entscheidungen sein, und es ist auch hier ein Zeitplan fixiert worden, so dass spätestens mit Beginn der französischen Präsidentschaft diese Phase zu Ende kommen muss. Je früher, desto besser.

Genoemd verslag van het Duitse voorzitterschap zal de basis voor verdere beslissingen vormen, maar ook daar is een tijdpad voor afgesproken, zodat er aan deze fase uiterlijk bij aanvang van het Franse voorzitterschap een einde komt. Hoe eerder, hoe beter.


5. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Union erstmals für die Mitgliedstaaten ein verbindliches Ziel für die öffentliche Entwicklungshilfe festgelegt hat, die im Gemeinschaftsdurchschnitt bis 2006 auf 0,39% des BIP steigen soll, was eine Zwischenstufe auf dem Wege zum Erreichen des UN-Ziels von 0,7% wäre, wobei dieses Ziel von Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und Schweden bereits verwirklicht wurde; begrüßt die Tatsache, dass der Rat die Kommission ermutigt, die Entwicklungszusammenarbeit verstärkt auf die Armutsbekämpfung auszurichten; fordert den spanischen Vorsitz a ...[+++]

5. is verheugd over het feit dat de EU voor het eerst officiële ontwikkelingsdoelstellingen voor de lidstaten heeft vastgesteld waarmee het gemiddelde van de Gemeenschap vóór 2006 op 0,39% van het BNP moet worden gebracht, bij wijze van tussenfase naar de verwezenlijking van de VN-doelstelling van 0,7%, hetgeen Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden al hebben gedaan; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; verzoekt het Spaanse voorzitterschap erop toe te zien dat deze doelstellingen volledig worden gehaald; wenst dat ...[+++]


Der Vorsitz des Europäischen Rates von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 hat in Absatz 3 der Einleitung zu seinen Schlussfolgerungen klar den Wunsch der Staats- und Regierungschefs zum Ausdruck gebracht, ihre weit gesteckten Ziele bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Übereinstimmung mit dem ehrgeizigen Zeitplan zu verwirklichen, der durch den Vertrag von Amsterdam vorgegeben und in Tampere weiter ausdifferenziert wurde.

In de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders, in de derde alinea van de inleiding, hun wens om de doelstellingen betreffende de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken binnen het ambitieuze tijdschema dat is vastgesteld in het Verdrag van Amsterdam en verder is uitgewerkt in Tampere, bovenaan de agenda geplaatst.


w