Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziel setzen stärkung " (Duits → Nederlands) :

18. weist darauf hin, dass durch Wiederverwendung und Recycling ein Beitrag zur Verringerung der Treibhausgasemissionen geleistet werden kann, weil der Rohstoffverbrauch eine bedeutende Treibhausgasemissionsquelle ist; stellt fest, dass bestimmte Sektoren mit Recyclingvorschriften hohe Recyclingquoten aufweisen; fordert die Kommission auf, zu ermitteln, wie die Recyclingquoten in den einschlägigen Sektoren – so unter anderem durch die Stärkung des Rechtsrahmens für die Kreislaufwirtschaft – weiter erhöht werden können; betont, dass Investitionen in das Recycling von Rohstoffen und insbesondere von Seltenerdmetallen notwendig sind; fo ...[+++]

18. wijst op de bijdrage die hergebruik en recycling kunnen leveren aan het reduceren van de broeikasgasemissies, aangezien het gebruik van grondstoffen een belangrijke bron van broeikasgassen is; ; wijst daarnaast op de hoge recyclagepercentages van bepaalde sectoren waarvoor recyclagewetgeving van toepassing is; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze recyclage in relevante sectoren verder kan worden bevorderd, bijvoorbeeld door het wettelijk kader voor de „kringloopeconomie” te verbeteren; onderstreept de noodzaak van investeringen in het recycleren van grondstoffen, in het bijzonder zeldzame aardmetalen; verzoekt de C ...[+++]


37. betont das Problem der Kinderarbeit, und stellt fest, dass die Kinderarbeit eines der Haupthindernisse für die Erreichung des Ziels der Grundschulbildung für alle und die Verringerung der Armut darstellt sowie die gesunde Entwicklung und die notwendige Schulbildung der betroffenen Kinder behindert; fordert daher eine bessere behördenübergreifende Koordinierung und Abstimmung in Bezug auf die Bildungshilfe und die Kinderarbeit über eine Stärkung bereits bestehender Mechanismen, einschließlich der Task Force Kinderarbeit und Bildun ...[+++]

37. vraagt speciale aandacht voor het probleem van kinderarbeid, hetgeen een belangrijke belemmering is voor het verwezenlijken van de doelstelling van basisonderwijs voor eenieder en voor het reduceren van de armoede, waardoor een gezonde opvoeding en het nodige onderwijs van deze kinderen wordt belemmerd; erkent dat kinderarbeid een van de grootste obstakels is voor het verwezenlijken van universeel basisonderwijs en het verminderen van armoede; vraagt derhalve om bevordering van de coördinatie tussen agentschappen en afstemming van de onderwijshulp en het kinderarbeidbeleid door middel ...[+++]


- Die zweite Ausrichtung muss sich die Stärkung der Rechte und Freiheiten der europäischen Bürger durch eine Reihe spezifischer Maßnahmen zum Ziel setzen, die das Konzept der offenen Gesellschaft fördern.

In tweede instantie moeten wij de rechten en vrijheden van de Europese burgers consolideren door middel van specifieke maatregelen die het beginsel van de open samenleving bekrachtigen.


Stärkung der nationalen Breitband-Strategien, die deutliche Ziele setzen und den regionalen Bedarf widerspiegeln sollten, einschließlich eines strategischen Konzepts zur Nutzung von Fördermitteln der EU und der Mitgliedstaaten in weniger entwickelten oder ländlichen Regionen; verstärkter Austausch empfehlenswerter Verfahren, insbesondere durch Einrichtung einer Webpräsenz, die den Kommunalbehörden und Wirtschaftakteuren als Anlaufstelle für den Informationsaustausch und das Sammeln von Erfahrungen dienen wird.

versterking van de nationale breedbandstrategieën, waarvoor duidelijke doelstellingen moeten worden geformuleerd en die op regionale behoeften moeten inspelen, waaronder een strategische benadering voor het gebruik van EU- en nationale steun voor minder ontwikkelde gebieden en het platteland; een betere uitwisseling van beste praktijken, in het bijzonder door het opzetten van een website die als centraal toegangpunt fungeert waarop lokale overheden en de industrie informatie en ervaringen kunnen uitwisselen.


16. begrüßt die von den Staatschefs abgegebene Zusage, für eine Reform der Vereinten Nationen mit dem Ziel einer Stärkung und Förderung des repräsentativen Charakters, der Transparenz und Effizienz des UN-Systems, einschließlich des Sicherheitsrates, einzutreten, und fordert die ASEM-Mitglieder auf, ein Zeichen in diese Richtung zu setzen, indem sie zügig das Protokoll über die Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofes ratifizieren;

16. verheugt zich over de inzet van de staatshoofden voor een hervorming van de Verenigde Naties om de representativiteit, doorzichtige werking en doelmatigheid van het VN-systeem, met inbegrip van de Veiligheidsraad, te verhogen en uit te breiden, en vraagt de ASEM-lidstaten om een signaal in die richting te geven door spoedig over te gaan tot ratificatie van het protocol over de oprichting van het Internationaal Hof voor Strafzaken;


16. begrüßt die von den Staatschefs abgegebene Verpflichtung, für eine Reform der UN mit dem Ziel einer Stärkung und Förderung des repräsentativen Charakters, der Transparenz und Effizienz des UN-Systems, einschließlich des Sicherheitsrates, einzutreten, und fordert die ASEM-Mitglieder auf, ein Zeichen in diese Richtung zu setzen, indem sie zügig das Protokoll über die Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofes ratifizieren;

16. verheugt zich over de inzet van de staatshoofden voor een hervorming van de Verenigde Naties om de representativiteit, doorzichtige werking en doelmatigheid van het VN-systeem, met inbegrip van de Veiligheidsraad, te verhogen en uit te breiden, en vraagt de ASEM-lidstaten om een signaal in die richting te geven door spoedig over te gaan tot ratificatie van het protocol over de oprichting van het Internationaal Hof voor Strafzaken;


10. begrüßt die von den Staatschefs abgegebene Verpflichtung, für eine Reform der UN mit dem Ziel einer Stärkung und Förderung des repräsentativen Charakters, der Transparenz und Wirksamkeit des UN-Systems, einschließlich des Sicherheitsrates, einzutreten, und fordert die ASEM-Mitglieder auf, ein Zeichen in diese Richtung zu setzen, indem sie zügig das Protokoll über die Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofes ratifizieren;

10. verheugt zich over de inzet van de staatshoofden voor een hervorming van de Verenigde Naties om de representativiteit, doorzichtige werking en doelmatigheid van het VN-systeem, met inbegrip van de Veiligheidsraad, te verhogen en uit te breiden, en vraagt de ASEM-lidstaten om een signaal in die richting te geven door spoedig over te gaan tot ratificatie van het protocol over de oprichting van het Internationaal Hof voor Strafzaken;


Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet ...[+++]

Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden gevonden voor tal van uiteenlopende problemen en sectorge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel setzen stärkung' ->

Date index: 2023-09-23
w