Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziel 1 wird dieser grundsatz weitgehend beachtet " (Duits → Nederlands) :

Zusätzlichkeit besagt, dass die Unterstützung der Gemeinschaft bei einem bestimmten Projekt andere Mitteln aus öffentlichen und privaten Quellen ergänzt.Im Rahmen von Ziel 1 wird dieser Grundsatz weitgehend beachtet.

het additionaliteitsbeginsel impliceert dat, voor een gegeven project, de communautaire fondsen andere financieringen van publieke en private instellingen aanvullen.In het kader van Doelstelling 1 wordt deze regel in grote mate nageleefd.


Wird dieser Grundsatz nicht beachtet, so beinhalten die staatlichen Maßnahmen eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, da dem begünstigten Unternehmen ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschafft wird.

Wordt dit beginsel niet in acht genomen, vormen overheidsinterventies staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), omdat ze de ontvanger van de steun een economisch voordeel opleveren dat zijn concurrenten niet genieten.


Wenn dieser Grundsatz nicht beachtet wird, stellt die staatliche Zuwendung eine Beihilfe im Sinne der EU-Vorschriften (Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union – AEUV) dar, da dem begünstigten Unternehmen ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschafft wird.

Wordt dit beginsel niet in acht genomen, dan vormen overheidsinterventies staatssteun in de zin van de EU-regels (artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)), omdat ze de ontvanger van de steun een economisch voordeel opleveren dat zijn concurrenten niet genieten.


Asylanträge können nicht allein deshalb abgelehnt oder von der Prüfung ausgeschlossen werden, weil die Antragstellung nicht so rasch wie möglich erfolgt ist. Dieser Grundsatz wird in den Mitgliedstaaten generell beachtet.

Asielverzoeken mogen niet worden afgewezen of van behandeling worden uitgesloten louter op grond van het feit dat zij niet zo snel mogelijk zijn ingediend, en lidstaten voldoen in het algemeen aan dit beginsel.


Bei den durch die EIOPA gemäß den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 vorgelegten Entwürfen technischer Regulierungsstandards, den gemäß Artikel 15 der genannten Verordnung vorgelegten Entwürfen technischer Durchführungsstandards und den gemäß Artikel 16 der genannten Verordnung herausgegebenen Leitlinien und Empfehlungen wird der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit beachtet, um die verhältnismäßige Anwendung dieser Richtlinie insbeson ...[+++]

De ontwerpen van technische reguleringsnormen die door de EIOPA overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 zijn ingediend, de technische uitvoeringsnormen die overeenkomstig artikel 15 van die verordening zijn ingediend en de overeenkomstig artikel 16 gegeven richtsnoeren en aanbevelingen houden rekening met het evenredigheidsbeginsel, zodat deze richtlijn op evenredige wijze wordt toegepast, met name ...[+++]


Dieser Grundsatz verbietet es zwar im Allgemeinen, den Beginn der Geltungsdauer eines Rechtsakts der Organe der Union auf einen Zeitpunkt vor dessen Veröffentlichung zu legen; dies ist aber ausnahmsweise dann anders, wenn das angestrebte Ziel es verlangt und das schutzwürdige Vertrauen der Betroffenen gebührend beachtet ist.

Ofschoon dit beginsel zich er in het algemeen tegen verzet dat een besluit van de instellingen van de Unie reeds vóór de publicatie ervan van kracht is, kan hiervan bij wijze van uitzondering worden afgeweken indien dit voor het te bereiken doel noodzakelijk is en het gewettigd vertrouwen van de betrokkenen naar behoren in acht wordt genomen.


Die Kommission kam auch in diesem Fall zu dem Schluß, daß dieser Grundsatz beachtet wird.

De Commissie heeft ook in het geval van de Board van Noord-Ierland geconcludeerd dat dit beginsel wordt nageleefd.


Wir erwarten, daß in Edinburgh auf der Grundlage einschlägiger Berichte Beschlüsse gefaßt werden über - die Anpassung der Verfahren und Gepflogenheiten des Rates - so wie dies bei der Kommission bereits geschehen ist -, so daß dieser Grundsatz, wie im Maastrichter Vertrag gefordert, ein fester Bestandteil des gemeinschaftlichen Beschlußfassungs- prozesses wird ...[+++]

Wij verwachten dat er te Edinburg besluiten kunnen worden genomen op basis van verslagen over : - aanpassing van de procedures en werkmethoden van de Raad, zoals de Commissie van haar kant al heeft gedaan, zodat het beginsel een integrerend bestanddeel wordt van de besluitvorming in de Gemeenschap, zoals het Verdrag van Maastricht vereist ; - richtsnoeren voor het in de praktijk brengen van het beginsel, bijvoorbeeld door gebruik te maken van de lichtst mogelijke vorm van wetgeving, met een ...[+++]


darauf hinzuwirken, dass das Vorsorgeprinzip in den einschlägigen internationalen Gremien für Gesundheit, Umwelt und internationalen Handel namentlich auf der Grundlage der in dieser Entschließung vorgeschlagenen Grundsätze in vollem Umfang anerkannt wird, und - insbesondere bei der WTO - für dieses Ziel einzutreten, ihm möglichst konsequent Geltung zu verschaffen und g ...[+++]

te bewerkstelligen dat het voorzorgsbeginsel in de op het gebied van gezondheid, milieu en internationale handel bevoegde internationale fora volledig wordt erkend, met name op basis van de in deze resolutie voorgestelde principes, deze doelstelling te bevorderen en ervoor te zorgen dat er meer acht op wordt geslagen, in het bijzonder in WTO-verband, en haar tegelijk te verduidelijken;


Ziel war es, ausgehend von den bisherigen Erfahrungen politische Grundsätze und vorrangige Strategien für die Zukunft zu entwickeln, und zwar sowohl für die Gemeinschaftshilfe als auch für die bilaterale Hilfe der Mitgliedstaaten. An dieser Stelle muß eine grundlegende Feststellung gemacht werden: Auf dem Gebiet HIV/AIDS, wie im gesamten Gesundheitssektor, ...[+++]

Om een fundamentele constatering kan men namelijk niet heen : op het gebied van HIV/AIDS, evenals trouwens in de sector gezondheidszorg in het algemeen, zal een doeltreffende strategie uitblijven zolang er geen radikale verbetering komt in de inhoud en de coördinatie van de hulp, en zolang de financiële inspanning niet wordt verhoogd.


w