Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Vertaling van "zieht in ihrem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. bekräftigt, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen eine schwerwiegende Menschenrechtsverletzung darstellt und dass diesem Phänomen im Rahmen des Dialogs der EU mit Ländern, in denen diese Praxis weit verbreitet ist, besondere Aufmerksamkeit zukommen muss; weist ferner darauf hin, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen schwerwiegende und dauerhafte Folgen für die Gesundheit von Frauen und somit für ihre Entwicklungsaussichten nach sich zieht; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, das Problem der ...[+++]

13. verklaart andermaal dat vrouwelijke genitale verminking (VGV) een ernstige schending van de mensenrechten vormt en dat dit fenomeen bijzondere aandacht behoeft in de dialoog van de EU met de landen waar deze praktijk veel voorkomt; herinnert er bovendien aan dat VGV ernstige en blijvende gevolgen heeft voor de gezondheid van vrouwen en dus voor hun ontwikkelingsperspectieven; moedigt de EDEO en de lidstaten aan om de kwestie van VGV verder ter sprake te brengen in hun politieke en beleidsdialoog met partnerlanden waar deze verminking nog steeds voorkomt;


Zieht eine Wertpapierfirma einen vertraglich gebundenen Vermittler heran, der in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsmitgliedstaat ansässig ist, wird dieser vertraglich gebundene Vermittler der Zweigniederlassung — sofern eine solche errichtet wurde — gleichgestellt und unterliegt in jedem Fall den für Zweigniederlassungen geltenden Bestimmungen dieser Richtlinie.

Ingeval een beleggingsonderneming buiten haar lidstaat van herkomst gebruik maakt van een in een lidstaat gevestigde verbonden agent, wordt die verbonden agent gelijkgesteld aan het bijkantoor indien er een is gevestigd, en wordt hij in elk geval onderworpen aan de in deze richtlijn opgenomen bepalingen betreffende bijkantoren.


Zieht eine Wertpapierfirma einen vertraglich gebundenen Vermittler heran, der in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsmitgliedstaat ansässig ist, wird dieser vertraglich gebundene Vermittler der Zweigniederlassung – sofern eine solche errichtet wurde – gleichgestellt und unterliegt in jedem Fall den für Zweigniederlassungen geltenden Bestimmungen dieser Richtlinie.

Ingeval een beleggingsonderneming buiten haar lidstaat van herkomst gebruik maakt van een in een lidstaat gevestigde verbonden agent, wordt die verbonden agent gelijkgesteld aan het bijkantoor indien er een is gevestigd, en wordt hij in elk geval onderworpen aan de in deze richtlijn opgenomen bepalingen betreffende bijkantoren.


In ihrem Vorschlag für die Strukturfonds für den Zeitraum 2014-2020 zieht die Kommission die Kultur im weiteren Sinne jedoch nicht in Erwägung.

In het Commissievoorstel voor de structuurfondsen 2014-2020 komt cultuur in ruimere zin niet ter sprake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission zieht in ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Verordnung über die „Grüne Linie“ vom 1. Mai 2004 bis zum 30. April 2005 das Fazit, dass das Überqueren der Linie von Personen reibungslos verläuft, aber das Volumen und der Wert von über die Linie verbrachten Waren nach wie vor begrenzt sind.

In haar eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de Groene lijn-verordening van 1 mei 2004 tot 30 april 2005 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het oversteken van personen zonder problemen verloopt, maar dat de omvang en waarde van de goederen die de lijn overkomen, vooralsnog beperkt is.


Die Kommission zieht in ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Verordnung über die „Grüne Linie“ vom 1. Mai 2004 bis zum 30. April 2005 das Fazit, dass das Überqueren der Linie von Personen reibungslos verläuft, aber das Volumen und der Wert von über die Linie verbrachten Waren nach wie vor begrenzt sind.

In haar eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de Groene lijn-verordening van 1 mei 2004 tot 30 april 2005 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het oversteken van personen zonder problemen verloopt, maar dat de omvang en waarde van de goederen die de lijn overkomen, vooralsnog beperkt is.


Artikel 60 des Dekrets des Flämischen Rats vom 22. Dezember 1993 zieht unverhältnismässige Folgen nach sich für die Kategorie von Eigentümern von bebauten Grundstücken, deren Gebäude aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen leersteht.

Artikel 60 van het decreet van 22 december 1993 heeft onevenredige gevolgen ten aanzien van de categorie van eigenaars van gebouwde onroerende goederen van wie het gebouw leegstaat om redenen die onafhankelijk zijn van hun wil.


Artikel 60 des Dekrets des Flämischen Rats vom 22. Dezember 1993 zieht unverhältnismässige Folgen nach sich für die Kategorie von Eigentümern von bebauten Grundstücken, deren Gebäude aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen leersteht.

Artikel 60 van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1993 heeft onevenredige gevolgen ten aanzien van de categorie van eigenaars van gebouwde onroerende goederen van wie het gebouw leegstaat om redenen die onafhankelijk zijn van hun wil.


Artikel 60 des Dekrets des Flämischen Rats vom 22. Dezember 1993 zieht unverhältnismässige Folgen nach sich für die Kategorie von Eigentümern von bebauten Grundstücken, deren Gebäude aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen leersteht.

Artikel 60 van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1993 heeft onevenredige gevolgen ten aanzien van de categorie van eigenaars van gebouwde onroerende goederen van wie het gebouw leegstaat om redenen die onafhankelijk zijn van hun wil.


Bezüglich der Anwendung der Verordnung Nr. 1206/2001 seit ihrem Inkrafttreten im Jahr 2004 zieht die Kommission die folgenden Schlussfolgerungen:

Conclusies van de Commissie met betrekking tot de toepassing van Verordening (EG) nr. 1206/2001 sinds de inwerkingtreding ervan in 2004:




Anderen hebben gezocht naar : athener übereinkommen     zieht in ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zieht in ihrem' ->

Date index: 2021-10-07
w