Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnorm große
Atlantische Pilgermuschel
Digitalarchivar
Digitalarchivare
Digitalarchivarin
Elektrizitätslieferungen über große Netze
Geschnittenen Tabak nach Größe sortieren
Grosse Kammmuschel
Große Einbürgerung
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
Große Jakobsmuschel
Große Kammuschel
Große Pilgermuschel
Großes Band
Großes Band des Leopoldordens
Kamm-Muschel
Kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-
Megaloblastisch
Transit von Elektrizität über große Netze

Vertaling van "zerstörung großes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atlantische Pilgermuschel | Große Jakobsmuschel | grosse Kammmuschel | Große Kammuschel | Große Pilgermuschel | Kamm-Muschel

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden


Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen

digitaal bibliothecaris | documentalist | beheerder digitale content | bibliothecaris big-data-archief


Sachverständigengremium für den Erdgastransit über große Netze | Sachverständigengremium für den Transit von Erdgas über große Netze

Adviescollege voor de doorvoer van aardgas via de hoofdnetten


Elektrizitätslieferungen über große Netze | Transit von Elektrizität über große Netze

doorvoer van elektriciteit op de grote netten | doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten


Großes Band des Leopoldordens

Grootlint in de Leopoldsorde






megaloblastisch | abnorm große | kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-

megaloblastair | met vergrote moedercellen in de rode bloedlichaampjes


geschnittenen Tabak nach Größe sortieren

tabakssnippers op maat scheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EWSA ist besorgt über die mögliche Gefahr, dass sich in einigen Branchen große Gruppen herausbilden, was zu erheblichen Wettbewerbsverzerrungen, zur Zerstörung nicht weniger KMU und zur Beeinflussung der Verbraucherentscheidungen führen kann, und fordert die Kommission daher zur Wachsamkeit auf.

Het Comité uit zijn bezorgdheid over de mogelijke gevaren van de oprichting van grote groepen in bepaalde sectoren, die kunnen leiden tot zware concurrentieverstoring, de teloorgang van tal van kleine en middelgrote ondernemingen kunnen bewerkstelligen en kunnen wegen op de keuzes van de consumenten; het roept de Commissie dan ook op waakzaam te blijven.


16. weist auf seine Entschließung vom 5. Juli 2012 hin und bringt seine große Sorge über die weitere Verschlechterung der Lage der palästinensischen Bevölkerung im Westjordanland, insbesondere in der Zone C und in Ost-Jerusalem, zum Ausdruck, die auf die fortgesetzten israelischen Aktivitäten zum Bau und zur Erweiterung von Siedlungen, die Einschränkungen der Freizügigkeit der Palästinenser, die Zerstörung palästinensischer Häuser und die Vertreibung palästinensischer Familien, Gewalt seitens jüdischer Siedler, den Bau der Trennungsm ...[+++]

16. spreekt - onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 juli 2015 - zijn grote bezorgdheid uit over de verdere verslechtering van de situatie van de Palestijnse bevolking op de westelijke Jordaanoever, in het bijzonder in sector C en in Oost-Jeruzalem, ten gevolg van de niet-aflatende bouw van nieuwe, en de uitbreiding van reeds bestaande nederzettingen door Israël, de beperkingen van de bewegingsvrijheid van Palestijnen, de sloop van Palestijnse huizen en de verdrijving van Palestijnse gezinnen, het door Joodse kolonisten gepleegde geweld, de bouw van de scheidingsmuur (die bovendien niet overal samenvalt met de Groene Lijn), en de exp ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der 22-jährige Bürgerkrieg zwischen Norden und Süden viele Menschenleben gekostet und viel Zerstörung und großes Leid angerichtet hat;

G. overwegende dat de burgeroorlog tussen Noord- en Zuid-Sudan al 22 jaar woedt en heeft geleid tot het verlies van veel mensenlevens en tot veel vernielingen en leed;


Unter Hinweis auf die vorangegangenen Schlussfolgerungen des Rates bekundet die EU ihre Erschütterung über die weitere Verschlechterung der Lage in Syrien und die inakzep­tablen Gewaltakte, die weiterhin großes Leid über Millionen von Syrern bringen und zur Zerstörung von Infrastrukturen und kulturellem Erbe führen.

Onder verwijzing naar eerdere Raadsconclusies, spreekt de EU haar ontzetting uit over de nog steeds verslechterende situatie in Syrië en de onaanvaardbare omvang van het geweld, die lijden voor miljoenen Syriërs en vernietiging van de infrastructuur en het cultureel erfgoed blijven veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Weltmeere bei den globalen Klimaprozessen von wesentlicher Bedeutung sind, insbesondere in Hinblick auf die Kohlenstoffbindung, und dass sie darüber hinaus eine bedeutende Energiequelle sind, eine große biologische Artenvielfalt beheimaten, einen wichtigen Verkehrsweg darstellen sowie einen dauerhaften Lebensunterhalt und die für das Leben grundlegenden Ressourcen etwa in Form von Nahrung, Arzneimitteln und Süßwasser, sicherstellen; in der Erwägung, dass die Fähigkeit der Ozeane, diese Leistungen auch weiterhin zu erbringen, unter anderem durch den Klimawandel, nicht nachhaltige Fangmethoden, di ...[+++]

I. overwegende dat de oceanen een centrale rol spelen in mondiale klimaatprocessen, met name bij de koolstofvastlegging, een belangrijke energiebron vormen, een schat aan verschillende levensvormen herbergen, een belangrijk vervoersmedium zijn, duurzame middelen van bestaan opleveren en essentiële stoffen voor het menselijke leven bieden, waaronder voedsel, geneesmiddelen en zoet water; overwegende dat klimaatverandering, niet-duurzame visserijpraktijken en de ongebreidelde vernietiging van mariene ecosystemen, habitats en soorten – naast andere factoren – een bedreiging vormen voor het vermogen van de oceanen om deze functies te kunne ...[+++]


41. erklärt sich besorgt darüber, dass die Weltbank mehr als 100 Milliarden USD für den Bau von Staudämmen ausgegeben hat, bei denen es sich größtenteils um auf den Export ausgerichtete große Wasserkraftprojekte handelte, die zur Umsiedlung von schätzungsweise 40-80 Millionen Menschen, zum Verlust der Erwerbsgrundlage, zur Zerstörung von Ökosystemen und zur Anhäufung von erheblichen Schuldenlasten bei den Entwicklungsländern geführt haben;

41. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Wereldbank meer dan 100 miljard dollar aan de bouw van dammen heeft gespendeerd, hoofdzakelijk aan grootschalige, exportgerichte waterkrachtprojecten, waardoor circa 40 tot 80 miljoen mensen van hun woonplaats en bestaansmiddelen zijn beroofd, ecosystemen zijn aangetast en een enorme schuldenlast in ontwikkelingslanden is ontstaan;


31. begrüßt, dass Montenegro sich in seiner Verfassung zu einem ökologischen Staat erklärt hat; stellt fest, dass der Fremdenverkehr eine erhebliche wirtschaftliche Rolle spielt und einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung des Landes leisten könnte; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass der Fremdenverkehr Gefahren für die Umwelt bedeutet, und fordert die Regierung auf, weitere Schritte zum Schutz der Natur zu unternehmen, zum Beispiel das Gesetz über die Umwelt und die ausstehenden Verordnungen rasch umzusetzen, und hält weitere energische Anstrengungen für nötig, um eine mögliche Zerstörung der Küste am Adriatischen Meer zu verhindern; we ...[+++]

31. is verheugd dat Montenegro in de grondwet wordt gedefinieerd als een ecologische staat; constateert dat het toerisme een aanzienlijke economische rol speelt en in belangrijke mate kan bijdragen tot de ontwikkeling van het land; wijst echter op de risico's die het toerisme inhoudt voor het milieu en verzoekt de regering verdere stappen te ondernemen om de natuur te beschermen, zoals de spoedige tenuitvoerlegging van de milieuwet en de nog hangende aanverwante regelgeving, en de vaststelling van aanvullende maatregelen die een mogelijke aantasting van de Adriatische kust voorkomen; wijst op de noodzaak van een doeltreffend afvalbehe ...[+++]


Sie unterscheidet nicht zwischen „normalen“ gefährlichen Gütern und hochgradig gefährlichen Gütern (deren Missbrauch eine Vielzahl von Opfern bzw. ein großes Ausmaß an Zerstörung zur Folge haben kann).

De richtlijn maakt geen onderscheid tussen "normale" gevaarlijke goederen en gevaarlijke goederen met grote gevolgen (waarvan misbruik vele slachtoffers of grote verwoesting tot gevolg kan hebben).


Der Vorsitz äußert im Namen der Europäischen Union seine große Besorgnis und sein tiefes Mitgefühl angesichts der anhaltenden, mit Tod und Zerstörung einhergehenden Zwischenfälle in Nigeria.

Het voorzitterschap geeft namens de Europese Unie uiting aan zijn grote bezorgdheid en ontzetting omtrent de onlusten die in Nigeria steeds weer dood en vernieling zaaien.


7. Der Rat betont noch einmal seine große Besorgnis angesichts des Vorgehens Israels in und um Ost-Jerusalem, einschließlich des Baus von Siedlungen und der Trennmauer sowie der Zerstörung von Häusern.

7. De Raad onderstreept andermaal zeer bezorgd te zijn over de activiteiten van de Israëli's in en rond Oost-Jeruzalem, onder meer het optrekken van de scheidingsmuur, de bouw van nederzettingen en het slopen van huizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zerstörung großes' ->

Date index: 2022-05-12
w