Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zentralen projektteam wertvolle hilfe geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Viele Mitgliedstaaten haben verschiedenen Bewerberländern wertvolle bilaterale Hilfe ohne Inanspruchnahme von Mitteln aus dem Gemeinschaftshaushalt, jedoch oft auf Ersuchen der Kommission, geleistet.

Vele lidstaten hebben waardevolle bilaterale bijstand verleend aan tal van kandidaat-lidstaten, vaak op verzoek van de Commissie maar zonder gebruik te maken van middelen van de Gemeenschapsbegroting.


Außerdem hat die Schweiz dem Zentralen Projektteam wertvolle Hilfe geleistet, indem sie sich aktiv an der internationalen Testphase beteiligt und einen erfolgreichen Evaluierungs-Workshop organisiert hat.

Bovendien heeft Zwitserland het centrale projectteam waardevolle steun verleend door actief deel te nemen aan de internationale testfase en heeft dit land een zeer nuttige evaluatieworkshop georganiseerd.


Was die internationale Unterstützung des Prozesses des politischen Übergangs im Irak betrifft, kann festgestellt werden, dass die EU und die internationale Gemeinschaft insgesamt bereits wesentliche und wertvolle Hilfe geleistet haben.

Dan kom ik nu bij de internationale bijstand aan het politieke overgangsproces in Irak. De EU en de internationale gemeenschap hebben aanzienlijke en waardevolle steun verleend.


2. würdigt die von der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und anderen Ländern gezeigte Solidarität mit den betroffenen Regionen in den Mitgliedstaaten und den Bewerberländern und die ihren Institutionen und den Rettungsdiensten geleistete wertvolle Hilfe; vertritt die Auffassung, dass das Ausmaß dieser Katastrophen und ihre Konsequenzen über regionale und nationale Grenzen hinausreichen und dringend ein effektives europäisches Engagement erfordern;

2. erkent de solidariteit van de Europese Unie, haar lidstaten en andere landen met de getroffen gebieden in zowel de lidstaten, als de kandidaat-lidstaten, en de lovenswaardige hulp die verleend is aan hun autoriteiten en hulpdiensten; is van mening dat de omvang van deze verschijnselen en hun gevolgen het regionale en nationale niveau overstijgen en om een effectief en snel Europees optreden vragen;


3. begrüßt die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zum Ausdruck gebrachte Solidarität mit den betroffenen Regionen sowohl in den Mitgliedstaaten als auch in den Bewerberländern und die ihren Behörden und Hilfsorganisationen geleistete wertvolle Hilfe;

3. is verheugd over de door de EU en haar lidstaten betuigde solidariteit met de getroffen regio's, zowel in de lidstaten als in de kandidaat-landen, en over de waardevolle hulp die is verleend aan de autoriteiten en de hulpdiensten van deze landen;


Im Falle einer Natur-, Technologie- oder Umweltkatastrophe kann durch die Ressourcen des Katastrophenschutzes auf der Basis einer Ermittlung des Bedarfs an humanitärer Hilfe und durch die möglichen Vorteile dieser Mittel in Bezug auf Schnelligkeit, Spezialisierung, Effizienz und Wirksamkeit namentlich in der Frühphase der Katastrophenhilfe ein wertvoller Beitrag zu humanitären Maßnahmen geleistet werden.

Bij natuurrampen en technologische en ecologische noodsituaties kunnen civielebeschermingsmiddelen een belangrijke bijdrage leveren aan humanitaire acties dankzij de evaluatie van humanitaire behoeften en de eventuele voordelen van deze middelen op het gebied van snelheid, specialisatie, efficiëntie en doeltreffendheid, vooral in de eerste fase van de hulp.


(1) Die Hilfe im Rahmen dieser Komponente wird nach Artikel 53 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 im Wege der zentralen, dezentralen oder gemeinsamen Mittelverwaltung geleistet.

1. Steun uit hoofde van deze afdeling wordt verleend via beheer op gecentraliseerde wijze, onder gedecentraliseerd beheer of in gezamenlijk beheer, overeenkomstig artikel 53 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002.


(1) Die Hilfe im Rahmen dieser Komponente wird nach Artikel 53 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 im Wege der zentralen, dezentralen oder gemeinsamen Mittelverwaltung geleistet.

1. Steun uit hoofde van deze afdeling wordt verleend via beheer op gecentraliseerde wijze, onder gedecentraliseerd beheer of in gezamenlijk beheer, overeenkomstig artikel 53 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002.


Im Falle einer Natur-, Technologie- oder Umweltkatastrophe kann durch die Ressourcen des Katastrophenschutzes auf der Basis einer Ermittlung des Bedarfs an humanitärer Hilfe und durch die möglichen Vorteile dieser Mittel in Bezug auf Schnelligkeit, Spezialisierung, Effizienz und Wirksamkeit namentlich in der Frühphase der Katastrophenhilfe ein wertvoller Beitrag zu humanitären Maßnahmen geleistet werden.

Bij natuurrampen en technologische en ecologische noodsituaties kunnen civielebeschermingsmiddelen een belangrijke bijdrage leveren aan humanitaire acties dankzij de evaluatie van humanitaire behoeften en de eventuele voordelen van deze middelen op het gebied van snelheid, specialisatie, efficiëntie en doeltreffendheid, vooral in de eerste fase van de hulp.


Viele Mitgliedstaaten haben verschiedenen Bewerberländern wertvolle bilaterale Hilfe ohne Inanspruchnahme von Mitteln aus dem Gemeinschaftshaushalt, jedoch oft auf Ersuchen der Kommission, geleistet.

Vele lidstaten hebben waardevolle bilaterale bijstand verleend aan tal van kandidaat-lidstaten, vaak op verzoek van de Commissie maar zonder gebruik te maken van middelen van de Gemeenschapsbegroting.


w