Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraums grundsätzlich zwei jahren kein abkommen " (Duits → Nederlands) :

Wenn während eines Zeitraums von grundsätzlich zwei Jahren kein Abkommen über eine intersektorielle Programmierung gemäss Absatz 1 geschlossen wurde und anschliessend sektorielle Programmierungen in einem Ausschuss oder mehreren Ausschüssen im Sinne von Absatz 1 geschlossen werden, werden in einer gemeinsamen Sitzung Verhandlungen über eine etwaige ergänzende intersektorielle Programmierung für diesen Zeitraum geführt.

Indien, voor een periode van in principe twee jaar, geen akkoord wordt gesloten over een intersectorale programmatie overeenkomstig het eerste lid, terwijl vervolgens sectorale programmaties worden gesloten binnen één of meer comité(s) bedoeld in het eerste lid, worden onderhandelingen gezamenlijk gevoerd over een andere intersectorale programmatie voor die periode.


Im Gegensatz zu dem im Gesetz vom 26. Juli 1996 enthaltenen Verfahren wurde keine Lohnnorm für einen Zeitraum von zwei Jahren festgelegt, sondern hat man sich für eine getrennte Lohnnorm für das Jahr 2015 und für das Jahr 2016 entschieden.

In tegenstelling tot de procedure vervat in de wet van 26 juli 1996, werd geen loonnorm vastgelegd voor een periode van twee jaar, maar werd geopteerd voor een onderscheiden loonnorm voor het jaar 2015 en voor het jaar 2016.


während eines Zeitraums von zwei Jahren nach Abschluss der Maßnahmen gemäß den Buchstaben a, b und c kein Auftreten von Bonamia ostreae bestätigt wurde und Verdachtsfälle während dieses Zeitraums nach den Verfahren gemäß Nummer II. 3 ausgeräumt wurden.

gedurende de periode van twee jaar na de voltooiing van de onder a), b) en c) bedoelde maatregelen besmetting met Bonamia ostreae niet is bevestigd en tijdens deze periode gerezen verdenkingen overeenkomstig de procedures van punt II. 3 zijn weerlegd.


während eines Zeitraums von zwei Jahren nach Abschluss der Maßnahmen gemäß den Buchstaben a, b und c kein Auftreten von Marteilia-refringens-Infektionen bestätigt wurde und Verdachtsfälle während dieses Zeitraums nach den Verfahren gemäß Nummer II. 3 ausgeräumt wurden.

gedurende de periode van twee jaar na de voltooiing van de onder a), b) en c) bedoelde maatregelen besmetting met Marteilia refringens niet is bevestigd en tijdens deze periode gerezen verdenkingen overeenkomstig de procedures van punt II. 3 zijn weerlegd.


während eines Zeitraums von zwei Jahren nach Abschluss der Maßnahmen gemäß den Buchstaben a, b und c kein Auftreten des HPR-deletierten ISAV bestätigt wurde und Verdachtsfälle während dieses Zeitraums nach den Verfahren gemäß Nummer II. 3 ausgeräumt wurden.

gedurende de periode van twee jaar na de voltooiing van de onder a), b) en c) bedoelde maatregelen de aanwezigheid van ISAV met HPR-deletie niet is bevestigd en tijdens deze periode gerezen verdenkingen overeenkomstig de procedures van punt II. 3 zijn weerlegd.


Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen betreffen nur ein hoch gelegenes Gebiet während des trockenen, gemäßigten Winters, wodurch das Risiko einer Übertragung der vesikulären Stomatitis oder bestimmter Typen der Venezolanischen Pferdeenzephalomyelitis durch Vektoren verringert wird; deshalb sollte die Wiedereinfuhr von registrierten Renn-, Turnier- und für kulturelle Veranstaltungen bestimmten Pferden nach vorübergehender Ausfuhr für einen Zeitraum von weniger als 90 Tagen in das Stadtgebiet von Mexiko-Stadt — ein Gebiet, in dem seit über zwei Jahren ...[+++]in Fall von Venezolanischer Pferdeenzephalomyelitis gemeldet wurde — zugelassen werden.

Aangezien de maatregelen waarin dit besluit voorziet, uitsluitend betrekking hebben op een regio op grote hoogte en tijdens het droge en gematigde winterseizoen met een verminderd risico op door vectoren overgedragen vesiculeuze stomatitis of bepaalde subtypes van Venezolaanse paardenencefalomyelitis, moet het opnieuw binnenbrengen van geregistreerde paarden voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties na tijdelijke uitvoer voor een periode van minder dan 90 dagen naar het Hoofdstedelijk gebied Mexico-City, een regio waarin Venezolaanse paardenencefalomyelitis sedert meer dan twee ...[+++]


19. begrüßt, dass der Exekutivdirektor der Agentur eine Überprüfung der Tätigkeiten des ehemaligen Leiters des Juristischen Dienstes der Agentur in dessen Funktion als Leiter des Juristischen Dienstes, als Vorsitzender des Gemeinsamen Ausschusses und des Disziplinarausschusses sowie als Mitglied des Vergabebeirats veranlasste, nachdem dieser die Agentur verlassen und eine Tätigkeit als hochrangiger Anwalt in einer Anwaltskanzlei mit Sitz in den USA übernommen hatte, die über eine Vielzahl von Klienten aus der pharmazeutischen Industrie verfügt; erkennt an, dass kein Interesse ...[+++]

19. is verheugd dat de uitvoerend directeur van het Bureau, nadat het voormalige hoofd van de juridische dienst in juni 2012 het Bureau heeft verlaten en als „senior counsel” is gaan werken bij een in de VS gevestigd advocatenkantoor dat enkele farmaceutische bedrijven als klant heeft, een evaluatie heeft laten verrichten van diens werk als hoofd van de juridische dienst, voorzitter van de Gemengde Commissie, voorzitter van de Tuchtcommissie en lid van de Raadgevende Commissie voor aankopen en overeenkomsten; wijst erop dat er geen ...[+++]


Wenn nicht nach zwei Jahren ein umfassenderes System errichtet worden ist, so „befasst sich“ die Kommission „dringend“ mit der Frage der Verabschiedung von Aufbringungs- und Inspektionsverfahren (Es ist darauf hinzuweisen, dass das Abkommen über die Thunfischbestände im Pazifik in Artikel 26 Absatz 2 die unmittelbare Anwendung der einschlägigen Artikel des UNFSA-Übereinkommens über die Aufbringung und Inspektion vorsieht, wenn binnen zwei Jahren kein anderes S ...[+++]

Indien er na twee jaar geen uitgebreider systeem bestaat, zal een embarkatie- en inspectieregeling hoog op de agenda worden geplaatst (In het verdrag over tonijn in de Stille Oceaan, bepaalt artikel 26, lid 2 de onmiddellijke toepassing van de relevante artikelen van de UNFSA inzake embarkatie en inspectie, indien binnen twee jaar geen andere regeling van kracht is geworden).


(1) Unbeschadet des Artikels 7 können vor Ablauf eines vom Zeitpunkt des Inkrafttretens des Abkommens gerechneten Zeitraums von fünf Jahren keine Änderungen in diesem Protokoll in Kraft treten.

1. Onverminderd artikel 7 mogen binnen vijf jaar na de datum waarop de Overeenkomst in werking treedt geen wijzigingen op dit Protocol in werking treden.


Diese Abkommen wurden bislang für Zeiträume von zwei Jahren regelmäßig verlängert.

Deze overeenkomsten zijn voortdurend periodiek verlengd met perioden van twee jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraums grundsätzlich zwei jahren kein abkommen' ->

Date index: 2024-05-20
w