Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraum 1996-1998 aufgrund " (Duits → Nederlands) :

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015; Gelet op het besluit van ...[+++]


BERICHT DER KOMMISSION ÜBER DIE ANWENDUNG DER RICHTLINIE 79/409/EWG ÜBER DIE ERHALTUNG DER WILD LEBENDEN VOGELARTEN AKTUALISIERUNG FÜR DEN ZEITRAUM 1996-1998 aufgrund der von den Mitgliedstaaten erteilten Informationen über die Anwendung der gemäß der Richtlinie in ihrem Land ergriffenen Maßnahmen

VERSLAG VAN DE COMMISSIE OVER DE TOEPASSING VAN RICHTLIJN 79/409/EEG INZAKE HET BEHOUD VAN DE VOGELSTAND BIJSTELLING VOOR DE PERIODE 1996-1998 op basis van door de lidstaten verstrekte informatie over de toepassing van nationale maatregelen die krachtens de richtlijn zijn getroffen


109. hebt hervor, dass die derzeitigen Vorsorge-Bezugspunkte für Fischbestände in der Europäischen Union über den Zeitraum 1996-1998 während der Ausarbeitung des Vorsorgeprinzips festgelegt wurden; fordert daher eine Neubewertung dieser Punkte, um zu gewährleisten, dass sie noch angemessen sind;

109. beklemtoont dat de huidige voorzorgsreferentiepunten voor de EU-visbestanden werden vastgesteld voor de periode 1996-1998, toen de aanpak op basis van het voorzorgsbeginsel nog in ontwikkeling was; dringt derhalve aan op een herbeoordeling van deze referentiepunten om te verzekeren dat deze nog steeds adequaat zijn;


* Im Verlauf des Zeitraums 1996-1998 hat Finnland 439 besondere Schutzgebiete ausgewiesen.

* In de loop van de periode 1996-1998 zijn er in Finland 439 speciale beschermingszones aangewezen.


* Im Zeitraum 1996-1998 hat Schweden 302 besondere Schutzgebiete ausgewiesen.

* In de periode 1996-1998 zijn er in Zweden 302 speciale beschermingszones aangewezen.


* Im Verlauf des Zeitraums 1996-1998 hat die Agrar- und Forstverwaltung Ordnungen für den Naturschutz mit Regelungen z. B. zu einem eventuellen Fällverbot von Bäumen, zum Schutz von empfindlichen Biotopen, zum Schutz von Flora und Fauna sowie für besondere Schutzgebiete usw.

* In de periode 1996-1998 hebben de bestuurlijke instanties voor land- en bosbouw regels vastgesteld ter vrijwaring van de natuurbeschermings belangen, zoals, waar nodig, het verbod om bomen te kappen, het beschermen van kwetsbare biotopen, het beschermen van flora en fauna, de beschermingszones, enz.


* Im Zeitraum 1996-1998 wurden 74 neue besondere Schutzgebiete ausgewiesen.

* Tussen 1996 en 1998 zijn 74 nieuwe speciale beschermingszones aangewezen.


109. hebt hervor, dass die derzeitigen Vorsorge-Bezugspunkte für Fischbestände in der EU über den Zeitraum 1996-1998 während der Ausarbeitung des Vorsorgeprinzips festgelegt wurden; fordert daher eine Neubewertung dieser Punkte, um zu gewährleisten, dass sie noch angemessen sind;

109. beklemtoont dat de huidige voorzorgsreferentiepunten voor de EU-visbestanden werden vastgesteld voor de periode 1996-1998, toen de aanpak op basis van het voorzorgsbeginsel nog in ontwikkeling was; dringt derhalve aan op een herbeoordeling van deze referentiepunten om te verzekeren dat deze nog steeds adequaat zijn;


(3b) Bei der Festlegung und Verwaltung des Lizenzsystems für das Zollkontingent C muss die Kommission darauf bedacht sein, die verfügbaren Lizenzen auf die exportierbare Produktionsmenge eines Landes abzustimmen, indem sie insbesondere die Aufteilung zwischen traditionellen und nicht traditionellen AKP-Marktbeteiligten angleicht (eine Anpassung des Kontingents C zugunsten der traditionellen Marktbeteiligten, die zumindest eine Aufteilung im Verhältnis 94% für die traditionellen AKP-Marktbeteiligten und 6% für die nicht traditionellen AKP-Marktbeteiligten ermöglicht, erscheint angemessen) und historische Referenzzeiträume festlegt (der Zeitraum 1996-1998 ...[+++] bietet die beste Entsprechung zwischen der Anzahl der Lizenzen und der Produktionsmenge).

(3 ter) Bij de instelling en het beheer van het vergunningsysteem voor contingent C moet de Commissie ernaar streven het aantal beschikbare vergunningen te laten stroken met het productievolume dat een land kan exporteren, met name door aanpassingen in de verdeling tussen traditionele en niet-traditionele ACS-marktdeelnemers (een aanpassing van contingent C in het voordeel van de traditionele marktdeelnemers, zodat de verhouding op zijn minst 94% voor de traditionele en 6% voor de niet-traditionele ACS-marktdeelnemers bedraagt, lijkt adequaat) en door de vaststelling van historische referentieperiodes (de periode 1996-1998 biedt de beste verh ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass trotz eines Rückgangs der Beihilfen für die Automobilindustrie um 18% im Zeitraum 1996-1998 verglichen mit dem Zeitraum 1994-1996 die zunehmende Überkapazität in der Europäischen Union in diesem Sektor bedacht werden sollte;

17. is van mening dat, hoewel de steun voor de automobielindustrie in de periode 1996-1998 in vergelijking met de periode 1994-1996 met 18% is gedaald, rekening moet worden gehouden met de steeds groter wordende overcapaciteit in deze sector in de Europese Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1996-1998 aufgrund' ->

Date index: 2025-02-03
w