Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 1991-1994 gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Ein zweiter Bericht gemäß Artikel 17 der Richtlinie 86/278/EWG für den Zeitraum 1991-1994 hätte bis zum 17. Juni 1995 vorgelegt werden müssen.

Een tweede verslag ingevolge artikel 17 van Richtlijn 86/278/EEG, over de jaren 1991-1994, moest worden ingediend vóór 17 juni 1995.


Der für die Einfuhrförmlichkeiten betroffene Zeitraum: 1991 bis 15. Januar 1994

Betrokken periode voor de invoertransacties : 1991 tot 15 januari 1994


Die Zahl der an das Parlament gerichteten Petitionen ist leicht rückläufig (3.274 im Zeitraum 1997-2000 gegenüber 3.628 in den Jahren 1994-1997), bleibt aber auf hohem Niveau.

Het aantal bij het Parlement ingediende verzoekschriften is wat afgenomen (3274 voor de periode 1997-2000 tegen 3628 voor 1994-1997), maar blijft toch vrij hoog.


Was den Fischereiaufwand betrifft, so entsprechen die übermittelten Angaben dem Zeitraum 1991-1994 und für das letzte Vierteljahr 1995.

De opgegeven gegevens voor de visserij-inspanning hebben betrekking op de jaren 1991-1994 en het laatste trimester van 1995.


Die nationalen Berichte ergeben eine Gesamtzahl von 367 Programmen gegenüber 214 im Zeitraum 1995/96, 162 im Zeitraum 1993/94 und 124 im Zeitraum 1991/92.

De nationale verslagen vermelden in totaal 367 kanalen; ter vergelijking: dit aantal bedroeg 214 in 1995/96, 162 in 1993/94 en 124 in 1991/92.


Bei näherer Betrachtung der Durchführung der Strukturprogramme ist festzustellen, dass die Ergebnisse der Ausführung des Haushaltsplans trotz anfänglicher Unsicherheit im Zeitraum 1994-1999 positiv sind und eine deutliche Verbesserung gegenüber dem vorherigen Zeitraum verzeichnen.

Als we de structuurprogramma's van nabij bekijken, dan stellen we vast dat de uitvoering van de begroting in de periode 1994-1999, ondanks enige aanvankelijke onzekerheid, positieve resultaten heeft opgeleverd, die beslist een verbetering betekenen in vergelijking met de voorafgaande periode.


Außerdem wird bei der Ausgabenhöhe, die im Zeitraum 2000-2006 gegenüber 1994-1999 aufrechtzuerhalten ist, den herrschenden gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sowie einigen spezifischen Bedingungen wie z.B. Privatisierungen, einer außergewöhnlichen Höhe der Strukturausgaben im vorangegangenen Zeitraum und einer etwaigen Verringerung der Strukturfondsausgaben des Zeitraums 2000-2006 gegenüber 1994-1999 Rechnung getragen.

Bovendien wordt in het uitgavenpeil dat voor de periode 2000-2006 moet worden gehandhaafd ten opzichte van de periode 1994-1999 rekening gehouden met de algemene macro-economische omstandigheden in elke lidstaat en bepaalde specifieke economische situaties zoals privatiseringen, een uitzonderlijk peil van structurele inspanningen in de voorafgaande periode en eventuele verlagingen van de uitgaven uit de Structuurfondsen in 2000-2006 ten opzichte van de periode 1994-1999.


I. in der Erwägung, dass im Jahre 1994 im Rahmen der vom Welterbe-Komitee beschlossenen weltweiten Strategie gewisse Ungleichgewichte auf der Liste des Welterbes festgestellt wurden, darunter das Übergewicht des europäischen Kontinents gegenüber der übrigen Welt, das Übergewicht von historischen Städten und religiösen Gebäuden verglichen mit anderen Kategorien, das Übergewicht des Christentums gegenüber anderen Religionen und Glaubensrichtungen, das Übergewicht historischer Zeiträume gegenüber der Vorgeschichte und dem 20. Jahrhunder ...[+++]

I. overwegende dat in 1994 in het kader van de door het Comité voor het werelderfgoed vastgestelde algemene strategie een aantal onevenwichtigheden in de lijst van het werelderfgoed zijn geconstateerd, o.a. de oververtegenwoordiging van het Europese continent ten aanzien van de rest van de wereld, de oververtegenwoordiging van historische steden en godsdienstige gebouwen ten aanzien van andere categorieën, de oververtegenwoordiging van het christendom ten aanzien van andere religies en geloofsovertuigingen, de oververtegenwoordiging van de historische perioden ten aanzien van de prehistorie en de 20ste eeuw, en de oververtegenwoordiging ...[+++]


Das Hochland und die Inseln wurden zu einem Ziel-1-Gebiet für den Strukturfonds für den Zeitraum 1994-1999 erklärt, wodurch der Tatsache Rechnung getragen wurde, daß diese Region wirtschaftlich und sozial einen Rückstand gegenüber dem Rest Europas aufweist.

De hooglanden en eilanden hebben van 1994 tot 1999 de doelstelling 1-status gekregen, daar deze regio economisch en sociaal achter was gebleven bij de rest van Europa.


Das Hochland und die Inseln wurden zu einem Ziel-1-Gebiet für den Strukturfonds für den Zeitraum 1994-1999 erklärt, wodurch der Tatsache Rechnung getragen wurde, daß diese Region wirtschaftlich und sozial einen Rückstand gegenüber dem Rest Europas aufweist.

De hooglanden en eilanden hebben van 1994 tot 1999 de doelstelling 1-status gekregen, daar deze regio economisch en sociaal achter was gebleven bij de rest van Europa.


w