Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich befristete Zusage
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Vertaling van "zeitlich befristete staatliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zeitlich befristete Zusage

in de tijd beperkte bevestigingsregeling


befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Finanzsektor wurde durch zeitlich befristete staatliche Beihilfen vor dem Zusammenbruch gerettet.

De tijdelijke staatssteun heeft de financiële sector behoed voor ineenstorting.


Solche Anreize sollten grundsätzlich zeitlich befristet und mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar sein.

In principe dienen dergelijke maatregelen een tijdelijk karakter te hebben en verenigbaar te zijn met de bepalingen inzake staatssteun.


2. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Banken die ihnen gewährten Staatshilfen zurückerstatten, sobald sich der Finanzsektor wieder erholt hat, um dadurch einen fairen Wettbewerb im Binnenmarkt und gleiche Marktaustrittsbedingungen sicherzustellen; betont, dass langfristig ein vollständiges Auslaufen sämtlicher zeitlich befristeter staatlicher Beihilfebestimmungen, insbesondere im Automobilsektor, erforderlich sein wird;

2. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat banken de hun verstrekte staatssteun terugbetalen zodra de financiële sector zich heeft hersteld, zodat eerlijke concurrentie binnen de interne markt kan worden gegarandeerd alsmede een gelijk speelveld met betrekking tot de exitvoorwaarden; onderstreept dat op lange termijn alle tijdelijke bepalingen inzake overheidssteun, in het bijzonder in de auto-industrie, volledig moeten worden afgeschaft;


Staatliche Interventionsmaßnahmen müssen jedoch zeitlich befristet sein, danach müssen die Wettbewerbsregeln wieder befolgt werden.

Staatsinterventies moeten echter tijdelijk van aard zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interventionen sollten rechtzeitig erfolgen und die Unterstützung sollte grundsätzlich zeitlich befristet sein; wir werden die Interessen der Steuerzahler aufmerksam im Auge behalten; die derzeitigen Aktionäre sollten die entsprechenden Folgen der Intervention tragen; die Regierungen sollten in der Lage sein, einen Wechsel der Führung herbeizuführen; die Führungskräfte sollten keine unangemessenen Leistungen beziehen – die Regierungen sollten u. a. die Befugnis haben, in die Vergütung einzugreifen; die rechtmäßigen Interessen der Wettbewerber müssen geschützt werden, insbesondere durch die Vorschri ...[+++]

er moet tijdig worden ingegrepen en de ondersteuning heeft in principe een tijdelijk karakter; de belangen van de belastingbetalers worden niet uit het oog verloren; de gevolgen van het ingrijpen moeten naar behoren voor rekening van de bestaande aandeelhouders komen; overheden moeten desgewenst in het management van een financiële instelling veranderingen kunnen aanbrengen; het management mag geen onbehoorlijke voordelen ontvangen en overheden kunnen onder meer ingrijpen in de beloningen van managers; om de rechtmatige belangen van concurrerende instellingen te beschermen, zullen in het bijzonder de regels voor staatssteun worden ...[+++]


Die gemeinsamen Leitlinien sind folgende: Die Unterstützung sollte grundsätzlich zeitlich befristet sein; die Mitgliedstaaten werden die Interessen der Steuerzahler aufmerksam im Auge behalten; die derzeitigen Aktionäre sollten die entsprechenden Folgen der Intervention tragen; die Regierungen sollten in der Lage sein, einen Wechsel der Führung herbeizuführen; die Führungskräfte sollten keine unangemessenen Leistungen beziehen; die Regierungen sollten u.a. die Befugnis haben, in die Vergütung einzugreifen; die rechtmäßigen Interessen der Wettbewerber müssen geschützt werden, insbesondere durch die Vorschri ...[+++]

Die gemeenschappelijke beginselen zijn: de ondersteuning heeft in principe een tijdelijk karakter; de lidstaten houden de belangen van de belastingbetalers in het oog; de gevolgen van het ingrijpen moeten naar behoren voor rekening van de bestaande aandeelhouders komen; overheden moeten desgewenst in het management van een financiële instelling veranderingen kunnen aanbrengen; het management mag geen onbehoorlijke voordelen ontvangen en overheden kunnen onder meer ingrijpen in de beloningen van managers; om de rechtmatige belangen van concurrerende instellingen te beschermen, zullen in het bijzonder de regels voor staatssteun worden ...[+++]


Der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor, der für den Zeitraum 2000-2006 gilt, kommt in ganz bestimmten Fällen und zeitlich befristet auch noch nach dem 1. Januar 2007 zur Anwendung.

De richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector die waren vastgesteld voor de periode 2000-2006 blijven van toepassing in welomschreven gevallen en gedurende een beperkte periode, die ingaat op 1 januari 2007.


Die staatliche Unterstützung ist somit auf das Mindestmaß beschränkt, das erforderlich ist, damit sich für die Bank wieder kurz- und mittelfristige Finanzierungsmöglichkeiten eröffnen; Begrenzte Geltungsdauer: der zeitliche Rahmen für die Gewährung neuer Garantien ist auf sechs Monate befristet.

De staatssteun blijft dus in omvang beperkt tot wat nodig is om de bank opnieuw toegang te geven tot wholesale-financiering op korte en middellange termijn; de looptijd van de regeling is beperkt: de periode waarin nieuwe garanties kunnen worden afgegeven, bedraagt 6 maanden.


Solche Anreize sollten grundsätzlich zeitlich befristet und mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar sein.

In principe dienen dergelijke maatregelen een tijdelijk karakter te hebben en verenigbaar te zijn met de bepalingen inzake staatssteun.


- Staatliche Beihilfe N 682/93 - Deutschland Die zeitlich nicht befristete Regelung für die Übernahme von Bürgschaften für die Wirtschaft durch das Saarland ermöglicht die Übernahme von Landesbürgschaften über jährlich bis zu 400 Mio. DM (205 Mio. Ecu).

- steunmaatregel N 682/93 - Duitsland De niet in de tijd beperkte kredietgarantieregeling van de deelstaat Saarland maakt het mogelijk kredietgaranties van de deelstaat ten bedrage van maximaal 400 miljoen DM (205 miljoen ecu) per jaar te verlenen. Aanvragen kunnen worden ingediend door industriële en handelsondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitlich befristete staatliche' ->

Date index: 2025-02-20
w