Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
Desorientierung in Zeit und Raum
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Terminieren
Unteroffizier auf Zeit
Urlaub auf unbestimmte Zeit
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "zeit eingeräumt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird

bevoorrechte maatschappij


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Urlaub auf unbestimmte Zeit

zending met onbepaald verlof




Desorientierung in Zeit und Raum

desoriëntering in tijd en ruimte


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Maßgabe des Übereinkommens sollte dafür gesorgt werden, dass der Höchststand der weltweiten Emissionen möglichst bald überschritten wird, wobei den Entwicklungsländern hierfür mehr Zeit eingeräumt wird. Danach sind auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse rasche Emissionssenkungen vorzunehmen.

In de overeenkomst wordt opgeroepen ervoor te zorgen dat de wereldwijde uitstootpiek zo spoedig mogelijk wordt bereikt, waarbij wordt erkend dat dit voor de ontwikkelingslanden meer tijd in beslag zal nemen, en de uitstoot daarna snel terug te dringen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke technieken.


Sofern die oben genannten Kriterien erfüllt sind, wird den Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels eingeräumt und ihnen damit erlaubt, vorübergehend vom Strukturanpassungspfad zur Erreichung des Ziels bzw. im Falle von Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, vom mittelfristigen Haushaltsziel selbst abzuweichen.

Indien de bovengenoemde criteria zijn nagekomen, zal aan de lidstaten extra tijd worden verleend om de MTD te bereiken en wordt hen dus toegestaan tijdelijk van het structurele aanpassingstraject in die richting af te wijken of, in het geval van lidstaten die de MTD al hebben bereikt, tijdelijk daarvan af te wijken.


25. nimmt zur Kenntnis, dass die Wahlen zu einer Verfassungsgebenden Versammlung in Tunesien vom 24. Juli auf den 23. Oktober verlegt wurden, da mehr Zeit für die Organisation der Abstimmung benötigt wird; unterstützt die Forderungen mehrerer politischer Parteien und Jugendgruppen in Ägypten, denen zufolge eine neue Verfassung ausgearbeitet werden sollte, bevor Parlaments- und Präsidentschaftswahlen stattfinden können, und den politischen Parteien mehr Zeit eingeräumt werden sollte, um sich auf die Wahlen vorzubereiten;

25. stelt vast dat de verkiezingen voor een constituerende vergadering in Tunesië zijn uitgesteld van 24 juli naar 23 oktober, omdat er meer tijd nodig is om de stemming te organiseren; sluit zich aan bij het verzoek van verschillende politieke partijen en jongerenorganisaties in Egypte om een nieuwe grondwet op te stellen voordat er parlements- en presidentsverkiezingen worden gehouden en om de politieke partijen meer tijd te geven om zich op de verkiezingen voor te bereiden;


Aus diesem Grund haben wir den Gesprächen mit den Vereinigten Staaten viel Zeit eingeräumt und habe ich persönlich viel Zeit mit der Diskussion und dem Dialog mit Ihnen und natürlich mit der Ukraine verbracht.

Daarom besteden we veel tijd aan besprekingen met de Verenigde Staten en daarom besteed ik persoonlijk veel tijd aan besprekingen en dialoog met hen en natuurlijk met Oekraïne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch lange Übergangsfristen für die vollständige Angleichung der Besteuerung des Energiegehalts bis 2023 wird der Wirtschaft Zeit zur Anpassung an die neue Steuerstruktur eingeräumt.

Dankzij lange overgangsperioden (tot 2023) voor de volledige afstemming van de belasting van de energie-inhoud, krijgt de industrie de tijd om zich aan de nieuwe belastingstructuur aan te passen.


Mit diesem zusätzlichen Mechanismus soll den beiden Ländern genügend Zeit eingeräumt werden, die notwendigen Arbeiten für ein ordnungsgemäß funktionierendes InVeKoS abzuschließen.

Dit geeft de twee landen de tijd om het werk aan een goed functionerend IACS af te ronden.


Der Gemeinschaft wurde bis zum 13.05.1999 Zeit eingeräumt, die verbindlichen Empfehlungen des DSB umzusetzen.

De Gemeenschap kreeg tot 13 mei 1999 de tijd om de verbindende aanbevelingen van de DSB uit te voeren.


139. nimmt Kenntnis von den Antworten der Kommission zur Verwendung der im Rahmen der Programme der Vereinten Nationen aus dem EU-Haushalt und dem EEF bereitgestellten Mittel; ist der Ansicht, dass die zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen erzielte Vereinbarung noch verbessert werden muss, um eine ordnungsgemäße und rechtzeitige Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den UN-Sonderorganisationen sicherzustellen; besteht darauf, dass den EU-Delegationen genügend Zeit eingeräumt wird, um zu Vorschlägen der NRO Stellung zu nehmen und alternative Verfahren durchzuführen, um die Zeit zwischen der Unterbreitung der Vo ...[+++]

139. neemt nota van de antwoorden van de Commissie in verband met het gebruik van de EU-begroting en EOF-middelen in het kader van programma's van de VN; is van mening dat de tussen de Commissie en de VN gesloten overeenkomst verder moet worden verbeterd, teneinde een goede en tijdige samenwerking tussen EU- en VN-organen te garanderen; dringt er met klem op aan de EU-delegaties voldoende tijd te geven voor het formuleren van een standpunt over voorstellen van NGO's en voor het ontwikkelen van alternatieve procedures ter verkorting van de tijd tussen de indiening van voorstellen door NGO's en de ondertekening van de contracten;


73c. nimmt Kenntnis von den Antworten der Kommission zur Verwendung der im Rahmen der Programme der Vereinten Nationen aus dem EU-Haushalt und den EEF bereitgestellten Mittel; ist der Ansicht, dass die zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen erzielte Vereinbarung noch verbessert werden muss, um eine ordnungsgemäße und rechtzeitige Zusammenarbeit zwischen der EU und den UN-Sonderorganen sicherzustellen; besteht darauf, dass den EU-Delegationen genügend Zeit eingeräumt wird, um zu Vorschlägen der NRO Stellung zu nehmen und alternative Verfahren durchzuführen, um die Zeit zwischen der Unterbreitung der Vorschläge durch die NRO ...[+++]

neemt nota van de antwoorden van de Commissie in verband met het gebruik van de EU-begroting en EOF-middelen in het kader van programma's van de VN; is van mening dat de tussen de Commissie en de VN gesloten overeenkomst verder moet worden verbeterd, teneinde een goede en tijdige samenwerking tussen EU- en VN-organen te garanderen; dringt er met klem op aan de EU-delegaties voldoende tijd te geven voor het formuleren van een standpunt over voorstellen van NGO's en voor het ontwikkelen van alternatieve procedures ter verkorting van de tijd tussen de indiening van voorstellen door NGO's en de ondertekening van de contracten;


138. nimmt Kenntnis von den Antworten der Kommission zur Verwendung der im Rahmen der Programme der Vereinten Nationen aus dem EU-Haushalt und dem EEF bereitgestellten Mittel; ist der Ansicht, dass die zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen erzielte Vereinbarung noch verbessert werden muss, um eine ordnungsgemäße und rechtzeitige Zusammenarbeit zwischen der EU und den UN-Sonderorganisationen sicherzustellen; besteht darauf, dass den EU-Delegationen genügend Zeit eingeräumt wird, um zu Vorschlägen der NRO Stellung zu nehmen und alternative Verfahren durchzuführen, um die Zeit zwischen der Unterbreitung der Vorschläge durch d ...[+++]

138. neemt nota van de antwoorden van de Commissie in verband met het gebruik van de EU-begroting en EOF-middelen in het kader van programma's van de VN; is van mening dat de tussen de Commissie en de VN gesloten overeenkomst verder moet worden verbeterd, teneinde een goede en tijdige samenwerking tussen EU- en VN-organen te garanderen; dringt er met klem op aan de EU-delegaties voldoende tijd te geven voor het formuleren van een standpunt over voorstellen van NGO's en voor het ontwikkelen van alternatieve procedures ter verkorting van de tijd tussen de indiening van voorstellen door NGO's en de ondertekening van de contracten;


w