Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf leibrente kaufen
Gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen
Gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen
Gestellung einer Kaution
Sicherheitsleistung
Stellung einer Kaution

Vertaling van "zahlung einer kaution " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gestellung einer Kaution | Sicherheitsleistung | Stellung einer Kaution

zekerheidstelling


auf leibrente kaufen | gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen | gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen

op lijfrente kopen


die Erteilung der Lizenz haengt von der Stellung einer Kaution ab

de afgifte van het certificaat is afhankelijk van het stellen van een waarborg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn das zurückgebrachte eingetragene Kulturgut gemäß Paragraf 1 Nummer 2 letzter Satz als Bürgschaft gilt, wird es fünf Jahre nach dem in Paragraf 1 genannten Urteil endgültiges Eigentum der Deutschsprachigen Gemeinschaft, es sei denn, dass der Verurteilte der ihm von einem Gericht auferlegten Verpflichtung zur Zahlung einer Kaution noch vor Ablauf dieser Frist nachkommt.

Indien het teruggebrachte geïnventariseerde cultuurgoed overeenkomstig paragraaf 1, 2°, laatste zin, als borgtocht wordt beschouwd, wordt het na vijf jaar, te rekenen vanaf het vonnis bedoeld in paragraaf 1, definitief eigendom van de Duitstalige Gemeenschap, tenzij de veroordeelde vóór afloop van die termijn alsnog zijn door de rechter opgelegde verplichting tot storting van een borgsom nakomt.


Analog dazu schlägt der Ausschuss vor, eine Pflicht zur Zahlung einer Kaution oder einer hinreichenden Sicherheitsleistung seitens des Gläubigers einzuführen, um etwaige Schäden, die dem Schuldner durch einen EuBvKpf entstehen, der nachfolgend aufgehoben wird, auszugleichen.

Op analoge wijze stelt de commissie voor om een zekerheidstelling of een toereikende waarborg te eisen van de schuldeiser om de schade te vergoeden die de schuldenaar eventueel lijdt als gevolg van de tenuitvoerlegging van een naderhand ingetrokken EAPO.


L. in der Erwägung, dass das Oberste Gericht am 27. August 2007 ein Urteil des Hohen Gerichts aufgehoben hat, mit dem die Freilassung der seit 16. Juli 2007 inhaftierten ehemaligen Premierministerin und Vorsitzenden der Awami-Liga, Sheikh Hasina, gegen Zahlung einer Kaution verfügt wurde,

L. overwegende dat het Opperste Gerechtshof op 27 augustus 2007 een uitspraak van een hooggerechtshof ongedaan heeft gemaakt om de voormalige premier en voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die sinds 16 juli 2007 gevangen zit, op borgtocht vrij te laten,


L. in der Erwägung, dass das Oberste Gericht am 27. August 2007 ein Urteil des Hohen Gerichts aufgehoben hat, mit dem die Freilassung des seit 16. Juli inhaftierten ehemaligen Premierministers und Vorsitzenden der Awami-Liga, Sheikh Hasina, gegen Zahlung einer Kaution verfügt wurde,

L. overwegende dat het Opperste Gerechtshof op 27 augustus 2007 een uitspraak van een hooggerechtshof ongedaan heeft gemaakt om de voormalige premier en voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die sinds 16 juli gevangen zit, op borgtocht vrij te laten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass sich der Kapitän des Öltankers Prestige nach 83 Tagen Haft und der Zahlung einer Kaution von 3,2 Millionen Dollar immer noch täglich bei der spanischen Polizei melden muss,

F. overwegende dat de kapitein van de Prestige, na 83 dagen vastgezeten te hebben en na betaling van een borgsom van 3,2 miljoen dollar, zich nog steeds dagelijks moet melden bij de Spaanse politie;


F. in der Erwägung, dass sich der Kapitän des Öltankers Prestige nach 83 Tagen Haft und der Zahlung einer Kaution von 3,2 Millionen Dollar immer noch täglich bei der spanischen Polizei melden muss,

F. overwegende dat de kapitein van de Prestige, na 83 dagen vastgezeten te hebben en na betaling van een borgsom van 3,2 miljoen dollar, zich nog steeds dagelijks moet melden bij de Spaanse politie,


Mit der neuen Regelung wird der Zugang zum Spielervermittlerberuf von objektiven und transparenten Kriterien abhängig gemacht und ist nicht länger jenen vorbehalten, die zur Zahlung einer Kaution von 200.000 CHF (ungefähr 136.000 EUR) in der Lage waren.

De toegang tot het beroep berust volgens de nieuwe regeling op objectieve en doorzichtige criteria en is niet meer voorbehouden aan hen die een borgsom van 200 000 CHF (ongeveer 136 000 €) aan de FIFA kunnen betalen.


DIE SITUATION DES AUF DIESE WEISE AUSGEFÜHRTEN FLEISCHES ENTSPRICHT DER VON FLEISCH , FÜR DAS DIE AUSFUHRERSTATTUNG GEWÄHRT WURDE . DIESES FLEISCH KANN INFOLGEDESSEN UNTER DEN IN ARTIKEL 3 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 754/76 DES RATES VOM 25 . MÄRZ 1976 ÜBER DIE ZOLLRECHTLICHE BEHANDLUNG VON WAREN , DIE IN DAS ZOLLGEBIET DER GEMEINSCHAFT ZURÜCKKEHREN ( 8 ), GENANNTEN VORAUSSETZUNGEN IN DIE GEMEINSCHAFT NICHT WIEDEREINGEFÜHRT WERDEN . DAHER IST IM FALLE EINER SOLCHEN WIEDEREINFUHR DIE ZAHLUNG EINES BETRAGES IN HÖHE DER KAUTION VORZUSCHREIBEN UND DABEI KLARZUSTELLEN , DASS DER BETRAG GEMÄSS ARTIKEL 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 352/78 DES RATES ( 9 ) EBENSO WIE EINE VERFALLENE KAUTION ZU BEHANDELN IST .

Overwegende dat aldus uitgevoerd vlees zich in een situatie bevindt die vergelijkbaar is met die van vlees waarvoor een uitvoerrestitutie is toegekend ; dat dergelijk vlees derhalve bij wederinvoer in de Gemeenschap niet in aanmerking komt voor toepassing van het bepaalde in artikel 3 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 754/76 van de Raad van 25 maart 1976 betreffende de tariefbehandeling die van toepassing is op naar het douanegebied van de Gemeenschap terugkerende goederen ( 8 ) ; dat derhalve moet worden bepaald dat bij een dergelijke wederinvoer een bedrag moet worden betaald dat gelijk is aan de waarborg , en dat voor dit bedrag dezelfde voorschriften moeten gelden als voor een verbeurde waarborg , welke voorschriften zijn vastges ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlung einer kaution' ->

Date index: 2023-06-22
w