Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche verletzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass nach Angaben der palästinensischen Behörden seit dem Beginn der Operation „Säule der Verteidigung“ der israelischen Armee in dieser Region 104 Menschen, unter ihnen zahlreiche Kinder, getötet und 860 Menschen verletzt wurden; in der Erwägung, dass nach Angaben der israelischen Behörden als Folge des Raketenbeschusses aus dem Gazastreifen in den vergangenen Wochen in Israel drei Menschen getötet und 68 Menschen verletzt wurden;

B. overwegende dat volgens Palestijnse functionarissen in de Gazastrook 104 mensen om het leven zijn gekomen, onder wie veel kinderen, en 806 personen gewond zijn geraakt sinds het Israëlische leger met "Operatie Pijler van defensie" is begonnen; overwegende dat volgens Israëlische functionarissen in Israël drie mensen om het leven zijn gekomen en 68 personen gewond zijn geraakt als gevolg van de raketten die de afgelopen weken vanuit de Gazastrook zijn afgevuurd;


F. in der Erwägung, dass am 23. Dezember 2011 und am 6. Januar 2012 Bombenanschläge in Damaskus stattfanden, die zahlreiche Todesopfer und Verletzte forderten; in der Erwägung, dass bei einem anderen Angriff am 11. Januar 2012 ein französischer Journalist und mehrere syrische Zivilisten getötet und Dutzende verletzt wurden, darunter auch ein französischer Journalist;

F. overwegende dat er op 23 december 2011 en 6 januari 2012 in Damascus bomaanslagen hebben plaatsgevonden waarbij tal van doden en gewonden zijn gevallen; overwegende dat er bij een andere aanval op 11 januari 2012 een Franse journalist en meerdere Syrische burgers zijn gedood en dat er tientallen gewond zijn geraakt, met inbegrip van een Franse journalist;


10. verurteilt die Bombenangriffe vom 23. Dezember 2011 und vom 6. Januar 2012 in Damaskus und vom 10. Februar 2012 in Aleppo, die zahlreiche Todesopfer und Verletzte forderten; verurteilt auch den Angriff vom 11. Januar 2012, bei dem ein französischer Journalist und mehrere Zivilisten getötet und viele weitere Menschen, darunter ein niederländischer Journalist, verletzt wurden; weist die syrischen Staatsorgane erneut darauf hin, dass es in ihrer Verantwortung liegt, die Sicherheit aller im Land zu gewährlei ...[+++]

10. veroordeelt de bomaanslagen van 23 december 2011 en 6 januari 2012 in Damascus en van 10 februari 2012 in Aleppo, waarbij tal van doden en gewonden zijn gevallen; veroordeelt ook de aanslag van 11 januari 2012 waarbij een Franse journalist en verscheidene burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt; herinnert de Syrische autoriteiten eraan dat het hun verantwoordelijk is de veiligheid van iedereen in het land te garanderen;


Die EU verurteilt auch den Anschlag vom 11. Januar 2012, bei dem ein französischer Journalist und mehrere syrische Zivilpersonen getötet und zahlreiche weitere Menschen, darunter ein niederländischer Journalist, verletzt wurden.

Ook veroordeelt de EU de aanslag van 11 januari waarbij een Franse journalist en verscheidene Syrische burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt.


Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngsten gewalttätigen Ausschreitungen in Nord-Mitrovica, bei denen zahlreiche Personen verletzt wurden.

De Europese Unie spreekt haar grote ongerustheid uit over de recente uitbarsting van gewelddadige protesten die tot een aantal gewonden in Noord-Mitrovica heeft geleid.


E. in der Erwägung, dass durch die Auseinandersetzungen nach dem Ende des Waffenstillstands Ende August über 300 Menschen getötet und zahlreiche verletzt wurden, insbesondere Zivilisten und unter ihnen sehr viele Kinder,

E. overwegende dat de gevechten sinds het einde van de wapenstilstand van eind augustus meer dan 300 doden en talrijke gewonden hebben geëist, voornamelijk burgers, waaronder vele kinderen,


E. in der Erwägung, dass nach dem Ende des Waffenstillstands Ende August über 300 Menschen getötet und zahlreiche verletzt wurden, insbesondere Zivilisten und unter ihnen sehr viele Kinder,

E. overwegende dat de gevechten sinds het einde van de wapenstilstand van eind augustus meer dan 300 doden en talrijke gewonden hebben geëist, voornamelijk burgers, waaronder vele kinderen,


Im März haben die kubanischen Behörden internationale Menschenrechtsstandards durch die Verhaftung zahlreicher Dissidenten verletzt; viele von ihnen wurden in summarischen und willkürlichen Gerichtsverfahren anschließend zu schweren Strafen verurteilt, weil sie ihr Recht auf Meinungsfreiheit und Beteiligung an öffentlichen Angelegenheiten wahrgenommen hatten.

In maart hebben de Cubaanse autoriteiten de internationale mensenrechtennormen geschonden door grootschalige arrestaties van dissidenten, gevolgd door summiere, willekeurige processen en zware bestraffingen van een groot aantal dissidenten voor de uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting en inspraak in openbare aangelegenheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlreiche verletzt wurden' ->

Date index: 2024-07-28
w